其名为鲲
发表于 2013-11-9 20:31:51
其名为鲲 发表于 2013-11-9 13:31 static/image/common/back.gif
我不理解的是,如果问题百出,客户怎么会认可的?因为那个人说,两天后才给钱。
问题百出的话,项目不会出错吗??
其名为鲲
发表于 2013-11-10 10:45:54
谁能解答啊??50块一千字 到底是个什么水平啊?
Cavalier_Ricky
发表于 2013-11-11 23:09:19
这个,用户掏出来的钱低于80块一千字的,首先别相信校过稿。
我接触过十二三家翻译公司,其中只有3家是有专职校稿队伍的。
我现在接触的机械类中日资料,翻译费100元/千字,校稿费30元/千字。
这还是翻译公司给译员的费用。跟用户结算的费用,怎么也得再加30%以上。
再好的译员,也有自己的“口头禅和知识盲区”,所以专业的翻译,起码要经过两个人以上的脑子才算合格的译稿。
我曾翻译过250多万价钱的欧系轿跑维修手册,到我手里是从英文翻译过来的中文稿,需要翻译到日文。
天啊!照这个中文维修手册,能把好车修出着火了!排线说明,真的是一塌糊涂。。。
我还是要了英文稿,从英文直接翻译到日文。
需要翻译的大家,看看手里的资料多重要,如果是很重要的,还是找找正规的翻译公司吧。
保密问题,翻译质量问题,才能得到保证。
iwin
发表于 2013-11-12 11:49:22
上次我帮人翻译的基本是安150/千字算。
其名为鲲
发表于 2013-11-12 14:49:09
iwin 发表于 2013-11-12 11:49 static/image/common/back.gif
上次我帮人翻译的基本是安150/千字算。
专业文章吗?什么内容 哦。是在网上接的活吗
紫笑熊
发表于 2013-11-13 09:02:10
大家好,我是做图纸转化的。。但是纯的专业英语除了技术文件和油漆要领其他了还没弄过呢。。以后请你们多多指教哦
awolfbee
发表于 2013-11-13 09:23:57
8年英语机械翻译冒个泡。一般的资料翻译公司给我的价格在60元左右,当然是常规的资料,比较简单,我每个小时能翻译1000字,而且是长期合作。难度较高的,则在80元中文千字,很难的或者是领域很窄的,200以上。曾经给一个客户翻译水陆坦克的资料,对于非军事专业的人而言,很难,但是对于我来说,很简单。直接开价200元。三个小时,700元到手。
也别怪市场价格太低,如果你要活多,必然要开一点低价,但是60元英中是最低价格,再低就不接了。我翻译高峰期是曾经一个月翻译25万中文字,每天平摊到近一万。因为领域很熟悉,基本上都在打字。而且我翻译的稿子,翻译公司基本上就是看看标点符号和数字,有时我还对翻译公司说,这个资料写错了哈,压力不是这么来的,要爆管的;厚度不是这么来的哈,装不上去的;文法不是这么来的哈,洋鬼子不吃这一套的。
都有自己的生存之道。存在就是合理的。现在翻译一些旅游性质的资料,基本上都是在40元千字,不过也有人做,但是质量,呵呵。
最近在看一些招聘网站,我的乖乖,一些外资企业的英文招聘信息被机器翻译成了啥样。让人觉得这个公司很不正规。洋鬼子如果看到的话要气死。
暴走吧,蜗牛
发表于 2013-11-15 19:05:42
这也太便宜了点吧。。。何况还是德语
其名为鲲
发表于 2013-11-15 22:31:15
暴走吧,蜗牛 发表于 2013-11-15 19:05 static/image/common/back.gif
这也太便宜了点吧。。。何况还是德语
那我没办法啊。网上就这一家约我。
陶子成熟时
发表于 2014-3-25 19:12:57
这就不错了我们单位翻译英文千字才30元 50元不少了而且北外能怎样啊 有些专业的东西他们是翻译不出来的