中日机械论坛的对比
前几天,老鹰斑竹问俺对日本的机械论坛是否了解,于是俺给他回答了一些,整理一下贴在这里。
----------------------------------------------------------------------------------
Introduction
关于日本的机械论坛,本人并没有参与过太多。
偶尔在查资料的时候,搜索结果的链接会到达一些机械论坛的帖子那里。
因此而知道了几个论坛。
下面这个链接貌似是最大的机械技术论坛,{技术的森}。
看一下主页的感觉,感觉结构和cmiw差不多
http://mori.nc-net.or.jp/EokpControl?&lang=zh&event=TE0001
然后就是说,论坛,都是计算机技术的产物,都是用IT技术用程序搭建出的平台。
然后一个论坛的质,要看他的 参与者 与 管理者 如何使用。
随便找一个帖子,链接如下。
http://mori.nc-net.or.jp/EokpControl?&lang=zh&tid=274510&event=QE0004
日本的机械论坛,打开一些帖子看看,可以看到与国内相比有几个特点。
Chapter 1.
第一,发帖人在主题里面,会写得尽量详细,
这或许也是他们技术人员的做事风格吧,
如果发帖写得不详细,那么别人就没法帮你考虑,
日本人一般有一种习惯会去想象一下,自己的东西给对方看的时候会怎样,
会不会明白自己想说的意思,必要的信息数据是否写清楚了。
如果有可能产生误解或者缺乏必要信息,那么就修改一下尽量把事情说明白。
这个设想的过程很有趣,自己写字还要去想象一下对方读了会怎样,
这样做,似乎看起来做事比较累,但是事情是有个度的,
考虑得太多了,则要说很多话花很多时间有些还多余。
考虑得太少了,则说得简单对方理解不明白,事情办不好。
把握一个适当的度,是有好处的。走两个极端,都有可能影响办事的效果。
Chapter 2.
第二,主楼的帖子里,除了详细描述技术问题外,结尾一般会加一句:
“不好意思麻烦您了,希望您多多关照,如果能得到您的赐教我将非常感谢。”
这三句不一定都有,但至少有一两句。
提前表达出一种谢意,给人一种诚恳的感觉。
这有点儿物物交换的感觉,提问方希望获得帮助,那么他得先付出些东西,
在网络上也不能和对方见面,更何况他连谁给他回帖都不知道,那么他能付出什么呢?
一个是:认真。一个不认真书写的问题,别人看了也不会认真对待。
对于认真的人,会使人忍不住去对他好一点。
一个是:礼貌。因为求助本身,就是一个“礼貌 - 接受帮助 - 礼貌”的过程。
提问者付出礼貌,然后换来帮助,然后再给人家一些礼貌,这是一个好的循环过程。
在其他帖子里也提过,有时候帮助别人,所能换取的只是一种心情。
如果能够换来一点谢意,那么这种良性循环就会促成一个好的氛围。
写到这里,本来这一点就写完了,但是回头想了一下,其实话并没结束。
上面这段话总结了一下,就是“做事要认真”,
这种话不说它是“理所当然无需再说”的话,起码也是无数人说过无数次的话。
我只是把它重复了一遍,对读者并没有什么实际的帮助。
“认真” 是一个副词,不是一个动作,不是一个行为,不是一个具体的action。
因此,既然谈到了这一点,那么就需要继续阐明,给读者提供怎样的建议去参考。
这些东西,其实不只是发帖,是工作中也值得参考的做法,所以稍微多写了几句。
第一个需要参考的行为是“确认”。陈述之后,养成确认的习惯。
至少一些低级错误 以及 明显不认真 的地方要改正。
第二个是“想象”,把自己放在读者的立场上,想象一下你写的东西,
人家读了之后在没有其它辅助信息的时候会不会明白你要说的东西,
如果不透溜,那就再添加一些信息,左堵右挡避免一些可能发生的误解。
第三个是“反思”,一般来说,初次接触一些事物,不可能面面俱到,
在描述上肯定会有照顾不到考虑不到的地方,
那么就会出现一些mistake,然后需要做的,就是在下一次,别再弄错。
关于前面说的“确认”“想象”,
确认哪些东西,想像哪些方面,不可能一开始就做的很完美,
那么怎么办,关键就在于反思。总结一下就是;
从自己或者别人的失误中观察提取出对自己plus的东西并吸收之下次使用。
信息的交流是一个貌似简单其实复杂的过程,
出现问题出现差异的时候数不胜数,聪明一点儿的话,从失误中得到参考,
或者从别人的失误中得到参考,看别人帖子里的“由于表达不全而造成的耽搁”
下次自己再说这话时就会注意从这些方面来避免这样,自己就少费事一些。
这些东西,在工作交流中也是值得被实际使用的做法,会使工作更顺利一些。
Chapter 3.
第三,回帖人往往在回复里会说的比较详细,尽量达到“让发帖人能够明白”的地步,
你可以看回帖的长度,一些人都特别能写,写好多行,比较负责。
而国内论坛的一些回帖,有时候看到的一些回复说的比较简单或者含混,
做评论而不提出建议,这其实并不是一种很好的方式,
为提问者提出一些建设性的建议,其思考过程对自己也是一种锻炼。
在其他帖子里也提过,与人玫瑰,是会偶尔留香的。
另外一点就是,这是一个对问题的描述能力的体现。
对方不懂的时候,你能否给对方解释明白。
去陈述一个事物,去解释一个事物,去传达一个事物,
如果用丰富的手段用巧妙的方式可以让对方明白,
那么这也是一门技术。
至少在客户面前,在领导面前,事情说不清楚的例子,
见过的也不少了。
有的人做得好,有的人做得不好,有的人,熟能生巧。
Chapter 4.
第四,每条回帖下面有一个栏,里面写着“お礼”,在这里是 谢辞 的意思。
就是说,一般来说,发帖者都会持续关注自己的帖子,
有人回复后,发帖人都会来在这个栏里面写几个字,表达一下谢意,
然后追问一些问题,等等。一般至少也会写上“非常感谢”这几个字。
在每一个“お礼”栏里面,都会看到“ありがとう”的字样,就是谢谢的意思。
这一点倒不一定要学习他们也加上一个栏,因为cmiw有点评的功能,
关键是他们的发帖人,在发帖后,会回来关注自己的帖子,
并对别人给予的回答予以道谢,
有时候回复的信息是用不上的,但即使是回复者对主题的关注,也是值得感谢的事情。
如果发完帖子之后就不管了,这不是一种好的做法,我们要避免这样。
Summary.
所以说从日本的机械论坛里也可以看出来一些日本的工作习惯。
日本的技术以及品质,或许就来源于他们的这种习惯吧。
有时候在cmiw,看到 对我有帮助 的回帖,我也都会回帖或点评或加分致谢,
对于我力所能及能够提供一点点建议的问题,
我都尽量说的清楚一点,有时候不小心写得比主楼要长,
我觉得这种做法,对于信息的交流,或许应该是有益的吧,
如果大家都能注意一些,那么会使论坛的质,更上一层楼。
不光是论坛中的发帖回帖,在日常工作中,
也会有大量的信息传达的过程,其实和发帖也是类似的,
传递的时候,如果give一方多考虑一些,take一方也多考虑一些,
那么我们的工作上的交流,或许会更好一些,
或许会使我们与同事,与上司,与后辈,与客户之间,
会更好的沟通与合作,形成一个好一点儿的氛围,
最终使得自己的工作能更好做一些,当然对方也是受益的。
论坛运作方面,估计和咱们也差不多,感觉老鹰版主已经做得挺好了。
然后就看坛子里面的成员之间的交流方式了,
在这一点上,国内外的做法有一些不同的地方,
如果能把他们的“做事方式里面好的东西”也给山寨过来,
那么我们的技术水平,至少是工作情况,也许会比现在更有一些提高吧。
一点拙见,泛泛而言,如果不当,还望见谅。
对于您的认真阅读,在此表示感谢。
以上。
by 子子
感谢楼主。从楼主的帖子和来信,我获益匪浅。过去对日本不了解,从楼主的介绍中知道了不少,我们必须对日本人的细心,周全和礼貌表示尊敬。这和民族矛盾毫无关系。
希望社友们在社区提问,回复和人际交往中多多提升自己。这真的太重要了。 老鹰 发表于 2012-8-27 21:45 static/image/common/back.gif
感谢楼主。从楼主的帖子和来信,我获益匪浅。过去对日本不了解,从楼主的介绍中知道了不少,我们必须对日本 ...
俺发完帖子自己读完一遍,就发现帖子已经被加分了。
在此感谢老鹰版主的认真工作与详细回复。
在论坛里可以看到各种各样的帖子和回复,在工作中可以看到各种各样的问题,
对于一个事物,单纯地去评价它,还是从中去寻找些好的东西来充实自己,
这是两种不同的思维方向,也会带来不同的效果。
一个行业的提升,一种方法是至上而下的引导努力,
一种方式是个体的自我提升而导致总体的自然提升,
这两种方式齐头并进,才能带来更好的效果。
谨祝各位同行,工作顺利,身体健康。
非常有深度!希望您的倡议能得到大家的支持和效仿。 "把握一个很好的度,是有好处的,走两个极端都有可能影响办事效果."....,"把他们做事方式里好的东西也山寨过来"
..........楼主的观点精辟,思想深刻,获益匪浅.{:soso_e179:}没事到社区逛一逛都会有收获.我们的社区也{:soso_e179:}只是让我记住楼主说的那句话:"把他们做事方式好的东西也山寨过来"我们的社区将更加{:soso_e179:} 漂亮 留名吧~留着慢慢看 学习优点 摒弃缺点 禮失求諸野, 我們應向我們唐代的祖宗致慚愧!
人家不就從唐代開始, 山寨我們的禮嗎, 可惜, 我們現都丟棄得差不多了
小日本后輩總向前輩畢恭畢敬, 前輩自然願意薪火傳承, 那有像現今的候生, 沒大沒小, 最壞還教出一個"反骨仔", 不餓死也氣死 。。。。。。确实比不上小日本。