|
前几天,老鹰斑竹问俺对日本的机械论坛是否了解,9 h7 N3 ?; c* x! M# o; L) Z; U; Z5 h" Q
于是俺给他回答了一些,整理一下贴在这里。
) r3 O8 \/ g4 W4 U/ H$ U----------------------------------------------------------------------------------/ g" E/ N; }- E, ?( p0 z( ^. y% _
h; e; y) {% E; N; q
Introduction
( \$ |/ F: d& O! ]8 c关于日本的机械论坛,本人并没有参与过太多。
( ^/ q* ~9 @! A5 W偶尔在查资料的时候,搜索结果的链接会到达一些机械论坛的帖子那里。
6 j# R1 a: t5 l6 p9 }2 h. P因此而知道了几个论坛。
, d/ [+ ^) U1 Z# I( v下面这个链接貌似是最大的机械技术论坛,{技术的森}。
9 W) }5 L1 e0 r, X& ]2 k, J: v6 k看一下主页的感觉,感觉结构和cmiw差不多8 j: |" F6 P- ]8 d
http://mori.nc-net.or.jp/EokpControl?&lang=zh&event=TE00010 R, |' \. }9 ?* m' V1 ] {
" P$ B/ n& x! B
然后就是说,论坛,都是计算机技术的产物,都是用IT技术用程序搭建出的平台。
1 ?1 z; ~* p7 Z6 a, k0 b然后一个论坛的质,要看他的 参与者 与 管理者 如何使用。& \& m1 o, y+ k: G* x
) a& E, O+ d% O0 `) G. K8 O( n随便找一个帖子,链接如下。1 M0 \4 O' S" {' [7 V1 Q) K; |5 x& W; F
http://mori.nc-net.or.jp/EokpControl?&lang=zh&tid=274510&event=QE0004" X9 \2 m7 E: X* B" w$ D, g. t8 O
日本的机械论坛,打开一些帖子看看,可以看到与国内相比有几个特点。
: \6 I" Y1 E" T3 [: f0 m' d/ r2 {6 r- \0 v$ C! @
Chapter 1.
# |0 f% f; N q3 A* ]2 k第一,发帖人在主题里面,会写得尽量详细,1 g3 ~5 x4 i& a' ]( c% `
这或许也是他们技术人员的做事风格吧,
5 p/ J# [ J6 d/ F \& D$ U4 g& f: f如果发帖写得不详细,那么别人就没法帮你考虑,
6 s, S! h+ R+ L# J% ? J4 F日本人一般有一种习惯会去想象一下,自己的东西给对方看的时候会怎样," R7 l! Q* s, R+ o3 e
会不会明白自己想说的意思,必要的信息数据是否写清楚了。' v- G) B0 i$ `( y- m
如果有可能产生误解或者缺乏必要信息,那么就修改一下尽量把事情说明白。
1 E( t3 D& I) O4 x% v- Y: M, W# L: H
* t, l6 }+ ?$ i这个设想的过程很有趣,自己写字还要去想象一下对方读了会怎样,
' c6 c( o' M E7 ?/ v% D这样做,似乎看起来做事比较累,但是事情是有个度的,
* v* A6 s4 ~% I% ^, n$ C p( b: ^考虑得太多了,则要说很多话花很多时间有些还多余。
0 x) q/ _) ~4 f考虑得太少了,则说得简单对方理解不明白,事情办不好。
$ G& O" j4 h/ ?9 v( ]2 [, ?' A把握一个适当的度,是有好处的。走两个极端,都有可能影响办事的效果。" M3 a5 L# i! f$ r/ c
: v6 ]# Q# g7 Z) \1 CChapter 2.
& y& v) G/ I5 D h第二,主楼的帖子里,除了详细描述技术问题外,结尾一般会加一句:6 O% l8 n9 p, c# Q, a0 o
“不好意思麻烦您了,希望您多多关照,如果能得到您的赐教我将非常感谢。”
% s5 x' o- W4 V4 D% Q这三句不一定都有,但至少有一两句。& D* V3 v0 h+ r0 h! c/ M. P
提前表达出一种谢意,给人一种诚恳的感觉。3 @% V- V0 q D4 T
4 x4 m) u( y) y* L' z
这有点儿物物交换的感觉,提问方希望获得帮助,那么他得先付出些东西,( u1 F2 j# D3 ^0 `7 T) ]: V" i) I) b( D
在网络上也不能和对方见面,更何况他连谁给他回帖都不知道,那么他能付出什么呢?
6 G2 r9 g5 ]8 u4 n& j" \3 z一个是:认真。一个不认真书写的问题,别人看了也不会认真对待。2 e0 e+ n' _- S$ y( ?
对于认真的人,会使人忍不住去对他好一点。: M* o0 P- e+ Y) ^9 H
一个是:礼貌。因为求助本身,就是一个“礼貌 - 接受帮助 - 礼貌”的过程。
+ L' ]# E& W) K# K5 K提问者付出礼貌,然后换来帮助,然后再给人家一些礼貌,这是一个好的循环过程。
$ q# k7 g' [5 v7 u( ^# O在其他帖子里也提过,有时候帮助别人,所能换取的只是一种心情。% b' e1 _1 G" Q% g; U4 A
如果能够换来一点谢意,那么这种良性循环就会促成一个好的氛围。* g* Q, S" R, z6 P% Q5 K& f: D# C
( H: E+ L" q7 f# _% h. d% s
写到这里,本来这一点就写完了,但是回头想了一下,其实话并没结束。. N4 j3 {; t* o% Q9 M* F% X9 p
上面这段话总结了一下,就是“做事要认真”,
) R% l \+ L) K7 @1 O. s( U& ^这种话不说它是“理所当然无需再说”的话,起码也是无数人说过无数次的话。
! y- E% t9 d+ ~2 m' z( |. G. p我只是把它重复了一遍,对读者并没有什么实际的帮助。- v9 a* D, c$ e2 q
“认真” 是一个副词,不是一个动作,不是一个行为,不是一个具体的action。2 {0 @0 |0 ` p
因此,既然谈到了这一点,那么就需要继续阐明,给读者提供怎样的建议去参考。% T& P3 l7 K3 D& M
这些东西,其实不只是发帖,是工作中也值得参考的做法,所以稍微多写了几句。* g2 c% }/ m! ?( f7 D5 r
; Z4 X5 B. `1 ?8 k! L5 p, t
第一个需要参考的行为是“确认”。陈述之后,养成确认的习惯。
( ^' }6 e1 j1 F' Q& a0 ]4 U! a! ~$ U( E+ O至少一些低级错误 以及 明显不认真 的地方要改正。
4 d9 E& X0 d' q3 Q0 _& N第二个是“想象”,把自己放在读者的立场上,想象一下你写的东西,1 q6 z& r' R ~- T) t5 C
人家读了之后在没有其它辅助信息的时候会不会明白你要说的东西,0 y. [8 {" e5 Q8 |/ H; R6 V
如果不透溜,那就再添加一些信息,左堵右挡避免一些可能发生的误解。" j. A4 b: [9 @9 _/ [1 K7 G
6 p6 @ E% J, P4 _) Z3 K z第三个是“反思”,一般来说,初次接触一些事物,不可能面面俱到,! u2 z3 `; L$ e
在描述上肯定会有照顾不到考虑不到的地方,
, }* R+ U- p2 S/ K/ U那么就会出现一些mistake,然后需要做的,就是在下一次,别再弄错。# @- i4 k, O+ I. p9 \. ?9 j3 _
关于前面说的“确认”“想象”,' B) U9 z3 r! U
确认哪些东西,想像哪些方面,不可能一开始就做的很完美,$ W, O- A6 q1 }; O
那么怎么办,关键就在于反思。总结一下就是;
$ y; J8 V$ w, Q! |" m T# Q! m! R" @从自己或者别人的失误中观察提取出对自己plus的东西并吸收之下次使用。# z0 q1 i/ w1 {5 D" k
8 w. ^, |1 U; {. M3 ]: L) D0 W% }
信息的交流是一个貌似简单其实复杂的过程,- d( h1 ]. L. ~- Y9 ?
出现问题出现差异的时候数不胜数,聪明一点儿的话,从失误中得到参考,7 z4 Q- w9 j" v
或者从别人的失误中得到参考,看别人帖子里的“由于表达不全而造成的耽搁”
- ~3 a$ R- x& m! {. y1 r下次自己再说这话时就会注意从这些方面来避免这样,自己就少费事一些。4 Y0 e8 T: h. G) n6 h2 J( ?6 j
这些东西,在工作交流中也是值得被实际使用的做法,会使工作更顺利一些。 % P, d) q: y8 G) o% ^
' m! y# J' _ K
Chapter 3./ M1 s. T3 S6 p X" C
第三,回帖人往往在回复里会说的比较详细,尽量达到“让发帖人能够明白”的地步,
4 d3 S, x! h! [% o# P i你可以看回帖的长度,一些人都特别能写,写好多行,比较负责。
) B" M. ^8 \8 L3 J而国内论坛的一些回帖,有时候看到的一些回复说的比较简单或者含混,
1 [* j" v: n+ V做评论而不提出建议,这其实并不是一种很好的方式,
3 {/ b- i" z' q v为提问者提出一些建设性的建议,其思考过程对自己也是一种锻炼。
5 Y$ P6 d) G+ L% \: T, l; u* V在其他帖子里也提过,与人玫瑰,是会偶尔留香的。
; q: G( Y; R8 ~+ P( `, q1 U2 v8 Y- w x
另外一点就是,这是一个对问题的描述能力的体现。
4 E( F2 j# e3 @( q# h对方不懂的时候,你能否给对方解释明白。" v( f! p& C$ T
去陈述一个事物,去解释一个事物,去传达一个事物,! X7 O, N5 y+ Y% i. S9 ~8 T, E
如果用丰富的手段用巧妙的方式可以让对方明白,3 a$ l) K# W# ^
那么这也是一门技术。" T" W G8 r8 c8 C& ^3 q
至少在客户面前,在领导面前,事情说不清楚的例子,
5 w y/ @1 V; I% X0 R M% J# N见过的也不少了。
! d; s( H) d5 ^, g5 v1 f+ W) {有的人做得好,有的人做得不好,有的人,熟能生巧。! z. c# Z$ Y. c& E! F
4 y" \4 B/ j( y) v$ u! {Chapter 4.
& ^5 o+ R8 K M! |9 O8 z第四,每条回帖下面有一个栏,里面写着“お礼”,在这里是 谢辞 的意思。
0 }; ?4 h+ d$ L: F就是说,一般来说,发帖者都会持续关注自己的帖子,1 Q6 q. o% F# O/ e- \
有人回复后,发帖人都会来在这个栏里面写几个字,表达一下谢意,
8 ^, J) @1 c X6 r) \5 P* K然后追问一些问题,等等。一般至少也会写上“非常感谢”这几个字。
4 v1 d. w7 m9 l9 F; Q5 p0 r在每一个“お礼”栏里面,都会看到“ありがとう”的字样,就是谢谢的意思。
" N4 H" H* |2 X/ a这一点倒不一定要学习他们也加上一个栏,因为cmiw有点评的功能,
0 \2 T4 j; z4 D Q i4 O7 |$ t关键是他们的发帖人,在发帖后,会回来关注自己的帖子,& X* j" p, |' V& a" l) x) u
并对别人给予的回答予以道谢,' h! c8 b- `9 R0 _9 D& w2 j
有时候回复的信息是用不上的,但即使是回复者对主题的关注,也是值得感谢的事情。! I3 Z0 y& ?6 c: U6 U6 q) ~
如果发完帖子之后就不管了,这不是一种好的做法,我们要避免这样。& f/ ]# B- `: p# @9 |# J
. U- Y. T6 I' u% R0 vSummary.
# D" p, h( c7 l) m6 H9 X所以说从日本的机械论坛里也可以看出来一些日本的工作习惯。 W% B4 u$ H3 F$ s+ \
日本的技术以及品质,或许就来源于他们的这种习惯吧。/ d4 A* }* p" @7 j e! c- y O1 Q
有时候在cmiw,看到 对我有帮助 的回帖,我也都会回帖或点评或加分致谢,
( r) S O" @2 y对于我力所能及能够提供一点点建议的问题,& r1 s) l# J/ i! S6 M5 K
我都尽量说的清楚一点,有时候不小心写得比主楼要长,
% ^) r8 ]' \5 v) ]3 W- ^. b我觉得这种做法,对于信息的交流,或许应该是有益的吧,
9 u8 F3 p8 K3 [ m5 R6 O如果大家都能注意一些,那么会使论坛的质,更上一层楼。
0 Y! O: j4 Y$ \. O# Y$ Z9 W3 y3 b( U6 T7 p5 `+ l+ T
不光是论坛中的发帖回帖,在日常工作中,
1 d3 p. d. _; E( A6 H0 K: T也会有大量的信息传达的过程,其实和发帖也是类似的," N& s8 t6 @1 \2 ~# H% Q
传递的时候,如果give一方多考虑一些,take一方也多考虑一些,
3 j% I$ Q: X! S1 K; N$ q: z那么我们的工作上的交流,或许会更好一些,
. e2 [8 ^9 C6 z或许会使我们与同事,与上司,与后辈,与客户之间,( D" Z/ ^. N, k( `
会更好的沟通与合作,形成一个好一点儿的氛围,# N/ T% m8 K, M
最终使得自己的工作能更好做一些,当然对方也是受益的。
8 R0 ?: _! J6 X$ v {$ n3 t5 r. x$ W6 f+ \) S, [) T
论坛运作方面,估计和咱们也差不多,感觉老鹰版主已经做得挺好了。% `# |: a7 w2 |1 Y: i9 d1 `, J5 ^& H
然后就看坛子里面的成员之间的交流方式了,
: j y$ [5 T( {5 B8 D+ z在这一点上,国内外的做法有一些不同的地方, N8 Q+ |5 r' S* K
如果能把他们的“做事方式里面好的东西”也给山寨过来,, m4 g A( y k: z, |3 G
那么我们的技术水平,至少是工作情况,也许会比现在更有一些提高吧。$ y# ]- v" P9 N1 ^+ T* p0 y
3 j: j" t0 B0 `0 }
一点拙见,泛泛而言,如果不当,还望见谅。
" u, Q. p: A5 `6 c* W9 ?' W6 Y+ f对于您的认真阅读,在此表示感谢。- b1 D5 _" p# E$ Z* T( }
# D& W# e' p, E2 ^/ Z* k; u
以上。+ K$ F* d# X7 s' p2 }9 u
1 N$ a* a7 h8 z5 n1 jby 子子3 Z" w6 d3 z/ O& d/ o4 K
0 |: g+ |6 x, v+ ]5 W4 C9 D |
评分
-
查看全部评分
|