机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5876|回复: 19

问题停滞了几天了,请大神翻译这两句话。

[复制链接]
发表于 2016-10-10 22:23:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

. v3 ^6 ]' X* v3 k# [9 Q3 a  大家好,小弟最近翻译几张英文图纸,其中有两句不明之处(图中红框处)。还请大神帮忙把把脉哈。
; y; E+ s5 `# b- x( f  图1展示的是一个盘类零件,其中投影方向用的是第三投影视图(与国标惯用的第一投影视图正好相反),请大家注意。红框中的那句话似乎有点不通顺,BUT后面的“逗号”应该在其前面,另外这句话似乎是在说“装入轴时,不能用表面已氧化变黑的M3x0.5的锥形沉头螺钉...”,但不知道准确意思。请大神给出!6 Q2 H3 ?9 N! d/ h8 i% f
. o1 @  \0 R) k5 _" D+ i9 B3 g; d
图1
# x: l6 o7 s9 Q, M, Q" |; b  p图2红框中的句子,我在下面用蓝色笔写下了自己的翻译,但不知道对不对。请大神指正。; V& `8 @  y! `+ m" s5 p! N: M

3 E1 A8 B1 s1 P: e- N图2+ A7 a6 s; ~5 J( ]
最后谢谢大家不吝赐教。( R8 _" h; w2 z* X, r
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 00:03:02 | 显示全部楼层
图在哪
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 01:12:35 | 显示全部楼层
没有图,不能敲几个英文字吗?自己翻译还问人?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 08:06:58 | 显示全部楼层
图呢
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 08:29:36 | 显示全部楼层
没图没有真相。现在的外国图纸,看起来是吃力,一个是英文,而且是专业英语,另外一个就是标准不一样,每个国家的国标都有所不同;如果都统一用国际标准,那多好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-10-11 11:21:56 | 显示全部楼层
翻译不出就猜吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-11 13:51:25 | 显示全部楼层
昨天网速不好,今天补图, V% M" q  X" p. A" [4 @! S5 n" o

" ]( E% d" u% ~4 ~2 r1 G8 z                     图2
+ Z; W  G9 l9 \' t! _; o

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-11 13:53:24 | 显示全部楼层
图1
7 j, Y: v7 W7 ^/ ~" ~* m

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-11 13:54:11 | 显示全部楼层
未来第一站 发表于 2016-10-11 11:21
5 }4 A, A5 m# m, c翻译不出就猜吧!
$ H4 w% U. F& ^! R" m8 ~  e; o! ]
图补上了,请大侠看看。
3 J6 s  J& R. _# t: E! P3 u+ T
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-11 13:59:53 | 显示全部楼层
成歌2047 发表于 2016-10-11 08:291 D$ i: j/ _: u; P- g5 n+ \. N
没图没有真相。现在的外国图纸,看起来是吃力,一个是英文,而且是专业英语,另外一个就是标准不一样,每个 ...

) p* F3 N% E2 [图已补上,请大神看看。7 w: U" z! u( A' R# F. D

点评

scale ,是比例的意思,其实就是说还要改变图中尺寸的比例吧。就是尺寸是1:1那么简单。  详情 回复 发表于 2016-10-11 18:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-12-19 06:44 , Processed in 0.060728 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表