|
本帖最后由 子子61961 于 2015-5-5 17:15 编辑 $ Y5 d9 g3 G) w" J. U4 ?, D
+ O ^- g5 c7 E* C! U }* X. G子子在整理物品的时候看到了2006年的日记,看到了自己当年的留学生活与开始工作时的感受。 [/ f0 N3 l) g1 \, V# v
前一段时间贴出了上部,但是貌似内容有些过于冗长,这次弄得稍短一点。
0 V! L/ |) P5 {1 x7 A这次贴出中部,主要是找工作过程中的一些感受,放在这里分享一下,希望能够给朋友们带来参考。) d) m+ Y7 K) ^: S( Q ~
对于您的阅读,子子表示感谢。如果对其中的内容有表示注意,欢迎回帖交流。, }1 A4 y8 z6 Q
/ X/ D/ R7 Q0 G7 T% @" }% ?
---------------------------------------------------
+ M( V% U. F- O* [+ g8 B/ U1 B% a
4月5日 by 子子 @ cmiw# e5 ], A4 E* O' k8 j8 H! P5 O
今天离开福冈,飞赴名古屋。
* s$ f' r( G# v# {2 w/ ~上午,语言学校的老师开车到L家来接我,带上我和朋友,送我到博多空港。4 e z( s! c: h% }: y6 }
在那里,老师请我们吃过早饭,然后在安检入口,我和他们告别。从此开始一个人的征程。
9 I a/ ^' ^9 [9 n今天告别了福冈,告别了我的留学生活。
! D% ]1 K! P. t& H. ?8 c ^来到了名古屋,开始我在日本的工作生活。
\# a0 P' J0 ~7 k# t3 Q
2 Z# E" J4 ]: F! l' R下午到名古屋的公司支社,公司有为我租了一个临时的住处。
9 L8 ^' l- V9 Y我拿到钥匙,自己按照地址去找房间。
* J" J! {% }; B( ^4 }房子在地铁站的上方,交通方便。* \, u5 C X" T$ c
放下行李箱后,我出去找商店,买一些生活必需品,
7 x* A1 y. B. R" v! k3 }: M在附近我找到了“一百日元店”,买了一些生活用品。
) W% |- B6 W! w; Z* B" c
- n5 |/ b# z; ]% j$ S4月6日 by 子子 @ cmiw
% Q) B# v& h' K/ ~% i+ H上午在房间里等我的行李,到了中午,行李才送到。5 W! G& E _, L' S, I/ m
简单收拾一下,下午到公司报道,开始参加研修。- c6 q& @. \3 K* K( C
我就职的公司属于派遣公司,就是先把我们招进来,每天我们在公司里参加研修,
/ x, ]4 \2 P! C2 C9 p同时找时间去其他公司去面试,哪些公司准备招收派遣社员,我们公司的人就带我们去面试,& a$ m) C7 A s
面试合格之后就到对方公司去上班。
# p! j7 c/ d! Q3 s+ A5 c
' {) j) p3 J& J2 _来这里之前,我在网上的华人论坛里,结识了一些名古屋的网友,
; ~8 x$ C2 N1 @& {: X今天晚上下班后,我去见他,他在名古屋大学读博士# r) X3 H* K1 I+ @; A( {" v
我请他吃了顿饭,他告诉我一些名古屋的信息,包括哪里有网吧。
6 N8 k2 g# N* A4 C) ?- g) p) R之后他带我到名古屋大学,带我到他的研究室里看了看,和我们大学也差不多。
. m: l6 v" n3 Y- R9 }
5 O8 r2 y& l! h- O& E4月7日 by 子子 @ cmiw7 W8 a/ c' `" P" n3 m* S
早晨上班,迟到了一点,我到教室时,事务员不在教室里,
/ P" q( ^% V4 U1 y于是我悄悄走进教室坐下来,当然,被发现,被批评了。9 l2 k: k- v$ N: H
* |# d/ z; k: `2 m' P
チンさんに言われて、「社会人だよ、しっかりしろ!」(遅刻についての評語)
$ s. Z9 u- o8 d i晚上打电话和朋友聊天时,我说我上班有迟到了。
) i5 U% X) y- ~8 B然后朋友说我:“你已经是社会人了,要siccaly一点。”
! j; c _$ o! Z! u$ rsiccaly,是日语里的一个副词,意思是:
. {. g2 s9 P' P; D/ @“要紧张而不要随便,要认真而不要顽皮,
( ` Y# j( O) k s2 G8 E要坚持住而不要放弃,要有责任心而不要幼稚,
g/ Z' V! K4 F4 H# ^要自我约束而不要放任,要好好做事而不是毫不用心”。! Z! k( q+ h% R4 o, i
多么好的一个副词。
; S% ~1 ~, n& E) H* }4 V9 _看看那时候的自己,看看一些刚来日本的小留学生说话办事,1 z# U1 g+ j5 r. F% l8 r, E9 B
就会觉得,siccaly是一种需要偶遇的宝贵的素质。
$ d% x3 r6 {: t% x" |& @. R
2 }7 G& e4 g- Z1 Z6 C讲团结,顺风顺水的时候,两方都想往一个方向走的时候,不用讲也是团结的。
" [, l% W k$ D4 ]' k( i关键是在有矛盾时候的处理,以及自己有责任或者别人有错误的时候,该如何去做。' m, C+ `6 j# W) p6 n) |7 d
一方与另一方要做的事情方向不同的时候,一方能够克制自己的愿望,而迎合另一方来做事,
9 o8 \8 V( z% F, D- R- W同时,被迎合的一方,也要记得这些牺牲,以后找机会补偿。这才是团结。. L( u( A: l- A& l. L( M
( n5 E5 n+ G1 T; E \" v
晚上去网吧了,上网和福冈的朋友聊天。
& ~0 E2 `* Q O9 }/ \2 G) e2 K: j$ T自己刚来到名古屋,房间里没有电视,也没有网络,自己也没有电脑。# B: I- d/ N+ I2 r& s, n/ [
到了晚上,一个人在房间里静悄悄的,没有声音,无聊至极,! ?; L1 A! Q+ |. u2 D
那时候才深刻地体会到,人是需要说话的动物,哪怕听点声音也好。8 h5 F ]0 D' m1 `5 P" C
幸好昨天见到的那位网友告诉我,在今池那里有中国人开的网吧,才好一点。, f+ t% k, @! s$ Q% r" `
之后一个月里我经常来这里上网,在公司研修一天之后,上网是很放松的感觉。$ p( ~ M4 p4 t) e) [
$ K) z% |% K' o$ \' C5 G2 w. r4月9日 周日 by 子子 @ cmiw
, ~8 j0 C3 {- Y) A1 u; L漫画で読んだ:やる気をだせない人が使えない。
6 Y }' Q1 ~8 T/ g+ m: o- S意味ない人がいない。
7 m7 H+ c; I$ g( s8 W1 z# \* [% z这天上午到家附近的coin laundry去洗衣服。9 k' S2 W/ E; E# ]
洗衣店里有漫画可以看,我随便翻了一本,看到了有意思的对白,就记下来了。) K/ K# z, M. q1 A: @: _$ |
一句是:那种‘没有自发干劲儿’的人,是没法来使用的。
" b1 p3 }. S4 D* m" q' K1 A/ V另一句是:“没有意义的人”是不存在的。& f# k6 f) m# `8 Y: C
就是说人生中碰到的各种的人,
, [& \* A6 J& z$ W0 {& _0 X都是会给你一些感悟,一些锻炼,一些反省,一些启发的,他们对你都是有意义的。
/ R: y' C. f$ b, H无论对你好,还是使你受到一时的不好,都是使你成长的一个因素。
7 a P5 D4 c" Q* V$ [( j ?0 w# C3 z0 b; {3 [
下午坐电车去丰田市,去见我的表姐,她在丰田市工作。
* m I0 d5 s! {" J) i3 k表姐请我吃饭,之后给了我一台她不用的笔记本电脑。后来这台电脑陪伴了我好长时间。
0 W+ N- F! k$ V- r1 M+ h' `7 M* g从我到日本的第一天起,表姐就给了我很多的帮助,有这样一个好姐姐是我的幸运。
! m3 q3 e; ?! |# D, Z; t, i" v2 g- b7 }( U4 c' i
4月10日 by 子子 @ cmiw
% U# h- h; @2 U l質問を答えるのが簡潔に。没人陪你聊天。
9 k" K: o" k) n最初に答えを言う。Yesか、Noか。; K7 B9 V2 n- ~+ [; {
1 ~) a% p% ^. w. i6 a2 z
这个应该是公司带我去面试之后给我的评语。
6 a! K: P4 c S& _- o一个是:回答问题时要简洁。没人陪你聊天。估计是我那个时候面试回答问题,废话太多,有关没关的都往上扯,显摆自己什么都知道点儿,说话少了担心对方以为我什么都不知道。! T4 ~' p& ?; i" E. Q; }4 G
一个是:回答问题时,要首先回答Yes或者No,然后再对其进行解释。应该是我在面试回答问题时,对方提问之后我不是明确回答,而是先扯一堆其他的事情,人家听了半天也不知道是Yes还是No。当然,有些事情不是简单的是与非,但是如果不给对方一个明确的信息,对方就没法去进行下一步判断了。当时派遣公司里带我去面试的人向我推荐的做法是,先说Yes或No,然后再补充,Yes,但是某某某;No,但是某某某。比如被问道是否会使用CAD,可以回答:“我会CAD,但是只是在以前自己凭兴趣学习的,工厂里的图纸画得不多。”比如问到是否对风机有了解,可以回答“现在了解不多,但是以后会努力学习这方面的知识。”' [. _% |, A1 e# C
* Z$ {* N; }% L. s$ p- U8 U7 ], t4月11日 by 子子 @ cmiw5 R$ y* k9 w; g6 a% D
浜田さんに「どれぐらい進んだ」って聞かれて、答えたら、彼の進み具合も聞くべきだ。
* G. u7 v0 i0 g: E: u这天被浜田桑问到“子子君工作任务进展得怎么样了。”我照实回答后,就没下文了。事后回想时我意识到,我回答问题后,应该也问他一句,问他做得怎么样了,把话头也抛给对方,给对方一个说话的契机,这样可以使谈话更好地进行下去。
8 g; |0 {" D$ O: J# \, j5 Y, |& I" C6 o* e r8 m4 ^9 u+ k) E
4月13日 by 子子 @ cmiw5 a; ]! v2 \- D' @; D
和田さんに言われた。面接についてのコメント。
7 Q0 \' p( F3 A! K, h# g+ s& n手がスーツのポケットに入れないように。: e% `4 C9 d" p! z' o
あいさつ。
% R0 F' E/ q; U3 A) D4 i, H分からないことについて、分からないって言う。
9 d) k) K% g" W" y! ]6 V聞く、メモを取って、復唱する。7 ~% y( t) O' _* n+ _$ }
回答を最後まではっきり話す。' S. W: S9 U/ M, U" o* {
質問が終わったら答える。
* d- p4 e5 R6 _* E( k( ^- g
! }, Z$ h4 e5 P D g这天是和田先生带我,到松下公司去面试。
9 ]- H8 Z/ e/ k$ n之后对于我面试时的表现,他给出了一些comment。/ o# L, S* S. W! h) ^) e# s
“手不要放在西服裤子口袋里。”
) R/ t, B5 Q4 U“要打招呼。”
5 _6 i. U0 x$ j( B“如果对方的问题,是‘自己不知道’的情况,那么就直接说不知道,会好一些。”* p; m" H4 A: v" Y- o
“去听取,去记录,去复述。”2 j/ L! P7 w, p$ [ i
“回答问题的时候,到结尾为止都要清楚地说出来。”( y3 y- n3 x: u
“等对方把问题说完之后,你再回答。”
; z' d1 x2 f6 W' m. b
0 g! Q. {* _- p0 B) W( P这里面反映出来了一些我回答问题时的毛病。/ ]4 Z0 k: n3 p8 ?7 u2 f
比如,对方提问一个事情,我不知道,但我不愿意直接说“我不知道”,觉得那样会显得没面子,所以就把相关的事情东拉西扯说一些,弄得对方也迷茫,无法继续交流下去。. N3 G- H8 j+ {5 B$ |3 Q6 v' e5 ^
再如,回答问题时,我说话说到最后,就没有底气,后面说得就含混了。) D( O! o: |% m. L1 e7 |
还有,有时对方提问题时,他还没问完我就猜到他想问什么东西了,于是就打断对方的话,直接回答问题。
6 Y$ ^4 Z5 f8 c7 E4 {这些都是失礼的表现,都是我日后需要改善的地方。
4 D+ y: F0 ?1 O5 B$ `1 p以后再有类似的场合,我再有不懂,或者再想插嘴时,就要停顿一下,想一想,应该怎样做才能更好一些。
) K- V& W# i$ O7 y. F9 P" W% M0 j0 h
今天在公司研修后交报告的时候,我打算顺便帮德岛也交一下。但是人家不用。) _/ |% K3 }! A6 F" ^, q7 x
感受是:别作没必要的帮忙。/ O# R$ S% u9 l: S/ Z
有些帮忙是可做可不做的,就没必要去特意做一下。, F4 Q6 [' m, y* @! w$ X
这个判断的标准,是需要经验积累的,需要尝试反省后去总结的。
6 u. C/ i' b) P2 G# n. h6 C“什么事都去帮”和“什么事都不去帮”,是两个极端。
, N: f: t' F! e这两个极端都是不好的,要在他们中间找一个平衡点。
3 \: }/ Z' ]" Y. w: Y, U; y% ~●――――――――○―――――――――――●
7 K' P. x: k1 b5 d( _# @/ ?
7 q& t ^5 e8 F) x. [; E4 aふじさき:人間は疲れると、考えもよいところにいかなくなった。
9 {& [% U" ^' M. v; p( x0 s6 HFujisaki桑说:人在疲劳的时候,考虑的方向也会向着不好的方向去想。
! p4 m, ~) R! e* Z4 p0 p: ]# ~
3 b' U; H( f; N ~4 @( L4月19日 by 子子 @ cmiw
$ K1 f/ S9 s* E% x! _努力人間は、使える人間です。, ?, n. u2 ]* t8 U
でもなぜ頭良い人間が努力しない。, i4 z- K9 R8 t: W1 Z3 J
能够去努力的人,是可以使用的人。) O0 K- r' K5 i- ]; n
但是为什么有些“头脑聪明的人”的表现是“不愿意去努力”呢。
1 C2 _! ]# T7 h
. _- G$ i; H2 Z最初仕事する時に、緊張して疲れる。時間がない。勉強したいなら、15分間毎日でも。自分を目指すことを考える。ある程度仕事ができたら、これ以上何をするのが考える。一つ二つぐらい一日に身に付けるように。* ]- c) `" `; ~5 ]2 j4 f* M3 Q" }/ y3 N
最初工作的时候,会因为紧张而导致疲劳。时间紧张。如果想自学一些东西的话,每天15分钟也是好的。向着自己的目标去考虑。工作时,在一定程度上完成工作之后,在这之上还有什么可以进一步做的,考虑一下这些问题,也是好的。工作中,每天要把一个或两个的东西(知识点或技能),附着在自己的身上。(不要让工作像流水一样过去,要日有所得)9 l7 B! I: Y# H5 v
! H1 A3 ^2 `* f9 s% q- v仕事するのが、一個一個でやって、分からないことについて質問します。( N4 [- I6 t f9 c: Y, w
ただし、聞いたことを二回に聞かないように。3 M4 |/ t* U, j
所谓开始工作,就是把被安排的事情,一个一个去做。如果有不明白的事情,要直接地提问。
" F% |. y, L% }+ V0 m' j4 W但是,问过的事情(一定要想办法记住或记录),尽量不要去问第二次。! h8 C: Z" m# G. z5 P5 ^
( G! w- h' n. l, v5 y+ I
4月20日 by 子子 @ cmiw
. g# y1 X7 ?' F& w0 Y从今天开始,我到M公司的春日井工厂进行工作,工作内容是机械设计。
6 a! ^3 a9 N# [8 R/ W- r
( q q! w0 [! ?+ _. j: y9 U8 b教えてくれることを自分のものにし。
$ f* ]8 j+ a; v8 s5 s: B被教到的东西,要把它变为自己的东西。' D7 c. a* X5 d4 W
% E9 h& A e0 m: X2 @* v前一段时间在派遣公司研修期间的出勤状况:
* \; Y% k& z6 Q4 k! A迟到两次,早到两次,其余踩点。有一次听错了星期几,缺勤。
4 t7 t+ W% r, \4 C! z
, C, Q( B3 s7 o! h9 t2 E我坐在M公司的Office里,上班了。这么长时间,这就是我所期待的么。$ i& z, T% y) B/ F1 a' N
/ l6 @: x1 x! k4 b9 j
4月24日 by 子子 @ cmiw
) u4 H% ~$ C3 z" Z& G上司に「覚えるのが速い」って言われた。
1 M, r9 M3 E/ E) `5 t被上司夸奖了,说我“对工作记得很快”。- X8 X8 E, r2 o, T! |$ l5 O
( g( Z% C3 j/ Q5 b& L+ U
4月26日 by 子子 @ cmiw/ x# }! L4 @3 j( \5 [5 U; `. v
下班去南町巴士站,快到时看见“去春日井方向的巴士”有两个车过去了,于是决定到马路对面去“去胜川方向的巴士站”,但过去到那里一看站牌上的时间表,还有好长时间才有车,于是又过横道回到马路这边,又看到对面有车了,结果没赶上。来回折腾两三次。最后坐的还是春日井方向的巴士。4 m y; O9 x2 f% X" ~/ G) X
有的时候,需要的只是一些普通的想法,而不是去弄一些小的貌似聪明,其实麻烦的事情。* P6 t0 c7 N+ S) `$ Y' x
, D" I; p( O( S$ a
4月28日 by 子子 @ cmiw7 _9 i7 {$ R& V0 ?7 L
晚上公司聚餐,结束之后,上司的夫人开车来接上司,也把我捎上送我回家。& F% r. G @4 _) x1 t4 `$ Q9 r
在车上上司夫人问我,一个人在这边生活是么,会不会寂寞。
$ s7 F/ X- M7 }9 `: ^看来女性问的问题确实是不一样。
: q9 f) M; ^+ T) J" k1 v/ o
8 J7 f0 Q8 f5 {' ^2 m$ C4月29日 by 子子 @ cmiw
# G; K* [5 I- n8 n7 S0 I7 m2 b& k找工作就职,对于个人来说挺麻烦的,对公司来说也是个麻烦的事情,因为不知道应聘者能力如何以及是否适合这份工作。从这个角度来讲,派遣社员的形式或许有它好的地方,派遣过来干一段时间就知道是否适合了。(当然,对于派遣制度,也是各有所见,褒贬不一的。)
) |- f) M. j3 b最近在法国的一个新闻是,因为一旦公司招收新员工之后很难辞退之,所以公司在招收新人方面没有热情,导致就业率不高。然后政府想办法,颁布了一个法案,让公司可以容易去辞退新人员工,目的是让公司多去招收新人,结果效果恰恰相反,公司更愿意去辞退员工,导致找工作的人都不高兴了,上街游行,这个法案之后废除了。
$ d3 J* e1 {7 d4 ~0 `2 L
* R9 k/ c3 n" ]. p4月30日 by 子子 @ cmiw
% b! ?( F/ E- ?4 g& R: B又是看漫画书里写的台词:“你被落选,其实不是因为实力,而是因为性格。”8 k0 g3 {+ }5 Y( w1 G
$ i( Z3 E& c1 L' [& y5 x8 z; f5 g
前天给今井讲CAD时,太故作聪明了,我说“消除”是一种加工物品,实际说的不对。给他讲过滤器上面的圆筒,其实也不对,后来他不耐烦了,说“你做做看吧,看你能做出来不”。他的反问给我的教训是,一个是,如果要教给别人,那么就请好好去教,不要去表现得高姿态;另一个是,对于自己搞不清的东西,不要那么自信地去瞎说。
- z1 |7 l0 a4 Z' D3 B
( P' c6 H8 S$ X1 V+ O6 M5月1日 by 子子 @ cmiw0 X8 _6 g* {9 [1 R" N& o- r8 O7 m
今天又一次搬家,宅急便的人到我名古屋的住所取走行李,明天送到春日井市。
: H3 ~) l9 W r& w今天晚上我到网友家来住一晚。就是我来名古屋第二天就见面的网友,晚上我们吃的饺子。
|7 a& F l5 m7 A/ q晚上吃饭时,他爸爸打电话进来,他提到有朋友在他家里借宿,于是他爸爸很担心,' c3 V. G8 H7 `& e; h
电话转给我,对我的个人信息刨根问底,我也只好照实说,以消除老人的疑虑。
% \0 l+ a( ~& D( |+ Q父母身在国内,对孩子担心,也是无可厚非的。8 l& q) `9 Y9 y
0 B9 ?; Z3 }& R; L( r. E: {& ~9 I T5月2日 by 子子 @ cmiw
/ ]# N" b: k% d P9 P上午在网友家道别。然后自己拿着地图找路,自行车骑了一个多小时。
# f, U* Q9 K! A6 _ e中午到达春日井市,我们公司里负责我的人也来了,把钥匙给我。
; X% c: S! d3 y' T: S2 [我等了一阵子,宅急便的人把我行李运到了,搬到房间里。6 I# I# ^4 V1 ^: d
下午我出发去京都,然后明天准备回福冈,去看望以前的同学老师和朋友。' Y3 o: c$ y' t2 Z
有语言学校的同学毕业后在京都读书,我去他那里住一晚。
! P/ T8 |# d3 y6 Y- M# v2 b' T$ W' C6 Z; G
5月3日 by 子子 @ cmiw
* f0 A7 C5 N& l+ b3 z+ Z友達は、自分なりの冗談、自分なりの文句、自分なりの楽しみ、+ N+ I/ R% M! F
自分なりの悲しみを安全に聞いてくれられる人である。これは親友である。
8 M% u6 f! O1 X! Y朋友就是:自己的玩笑,自己的抱怨,自己的欢乐,自己的伤心,' k1 W$ H% _+ [' s C% c( k
这些都可以安全地对他去讲的人。这就是挚友。
) r- M7 d; v! ?: ?, E3 O' a9 L7 P
% X" Z8 S2 m) B& g( [5月8日 by 子子 @ cmiw; t: l/ k* c, V. t. _
子子君,弱みを見せるのも大事だよ。大丈夫だって言ったら、
& F9 w+ _& S9 r, ]1 b3 l+ m% u6 P% `向こうが助けようとしても手を出せなくなるよ。* b5 z: b5 F$ Q6 ?% w5 `
* z- u1 i- u6 A" K+ [& o2 M- _
五月份黄金周放假期间,我回到了福冈,去看望以前语言学校的老师。
. @2 J4 l$ K2 G2 }和老师交谈的时候,老师说了上面这句话。
. a2 k% Q6 F" I5 g8 o( p意思是,在你自己脆弱不行的时候,说出来也是有必要的哦。
4 L0 ]: j7 K6 Q ^如果别人问你的时候,你明明艰苦却还是说:没关系。& z) Q5 ^5 G! a0 `0 c# i) F
那么别人即使想伸手帮助你,也没办法伸手了。
( V, n4 n4 P; [; _; |# R多么好的老师啊。让人感动不已。4 u/ J( G6 G" r
当时是和老师见面快要离开的时候,在马路边道别时候说的这些话,/ S/ Z3 r+ _" F3 D* I6 T6 _
听到老师说这句话,我感到自己留学读书时所忍受的艰苦,
: s, z, n9 |& o都被那一句话所融化,自己要扶着电线杆子才能够站稳。
8 d) r C3 I& n9 o日语中偶尔会有这些很暖心的话,被称为治愈系的话语。# p3 h2 |, K( z* J- n
听到这些话,就会有很温馨的感觉。3 K" {- \+ h, B _/ r- z) y8 @
当然了,“把自己的艰苦说出来”的前提是,对方是一个愿意真心帮你的人。9 h6 z, t/ u+ b0 C1 ?4 r
感谢我的日语老师。7 W- V6 h: X, h, O! m: l
. L7 d# ~6 d7 x/ u2 k3 A |下午从福冈回名古屋。
2 K9 J( e3 g. S4 p当初从来福冈的时候为了省钱,坐了一般电车,坐了11个小时太累了。- I2 r4 e! W& L$ @/ Y6 W) t
这次离开福冈准备回去的时候,直接买了飞机票,飞回去比较轻松一些。
1 i1 N( e, n7 S5 F回到家里,一堆纸箱子,赶紧打开收拾一下,明天上班。
. k4 P& t; g: ^2 Y8 ?4 F0 F/ J& v/ T5 o9 k+ K# M: ~3 ?2 K
(以上为2006日记的中部部分)! N3 d' I, r$ m$ t6 e
6 n& z7 V/ v; m- T再次感谢各位的阅读。: F: i5 c& |0 k$ X
抛开日记中的一些生活琐事,可以挑选其中的一些思考方式及听到的话语,
, D; E# n) Y/ H1 n* c如果可以从那些话语中吸收到一些对自己有用的东西,那也将是极好的。
6 l; G* Y$ o, H/ Y
! P1 b1 m9 ]0 V谨祝各位工作顺利。7 Q' w* R! A0 x$ l% A: H
by 子子
# x0 ^& A: h- _/ t
! y$ i8 ^5 i: T/ }+ m; F |
评分
-
查看全部评分
|