机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4429|回复: 12

求高手帮忙翻译一句话

[复制链接]
发表于 2015-3-5 13:41:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
变速箱分解的实施,各齿轮、轴承没有问题
回复

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 13:51:26 | 显示全部楼层
Implementation of the reducer’s knocked-down,no trouble on any gears and bearings.
& `( m) c# h+ E( I- m' [. Q: w纯手打啊,可能不准确, L. S+ u+ d8 t5 h2 g" Z0 B
楼主是要英语的吧?

点评

哈哈哈,我就是天朝英语教育出来的典型  发表于 2015-3-5 14:20
具中国特色的英语  发表于 2015-3-5 14:08
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 14:14:20 | 显示全部楼层
there is no fault for gears and bearings during the reducer dismounting
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 14:34:00 | 显示全部楼层
哈哈,百度翻译出来之后自己再调整一下用词和语句就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-5 14:36:23 | 显示全部楼层
lanyuedao 发表于 2015-3-5 13:51 , m  i0 ?0 }' a$ N* b
Implementation of the reducer’s knocked-down,no trouble on any gears and bearings.
: j4 a" h( w* P+ v. \纯手打啊,可能 ...
  t. b  K( p3 x' [
是英语啊。。。可是兄弟的英语水平也让我醉了。纯翻译
: }: x( K6 f& b6 I7 q; J变速箱 我们一般用transmission case这个吧

点评

机械英语大全上:gear box —— 变速箱  发表于 2015-3-7 16:36
俺猜LZ这中文也是原英文蹩脚中译文  发表于 2015-3-5 17:33
你这问法也不行,翻译要看前后文才能更顺畅,組装assembly,拆解加dis字头  发表于 2015-3-5 15:04
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 14:47:19 | 显示全部楼层
张妙妙 发表于 2015-3-5 14:36
- \1 b7 ]3 b/ u' n; ~3 `; a是英语啊。。。可是兄弟的英语水平也让我醉了。纯翻译
" e: ^1 }5 v2 e! B1 ~6 X" C7 s变速箱 我们一般用transmission case这个吧
- ]- j. C. Q( A1 ^* B4 B# M
这个更准确一点吧; D) W: a8 j6 q) n% l9 i
没整过啥书面的正规东东3 Y) X, N( h5 z0 q
我们公司一个家伙说英语this that 直接就是 这个,那个 ,,,举例:“这个is suitable! 那个 is not” 老外也都听的懂了,哈哈- u6 s. a" E' I: Y8 t, C. b
后来发现,只要能沟通,意思准确就行,就不管词汇,语法啥的了,嘿嘿( O! L3 Y4 G- d8 g
专业的嘛,你们搞就行/ H! I, R+ Q( L) n

点评

no 作 no die , I 服了 you , 能听懂就行,哈哈  发表于 2015-3-5 15:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 16:10:49 | 显示全部楼层
这个应该是2句吧,如果是一句请恕我无法脑补。. ~; M8 `( I0 y0 W: N
下面按两句来翻。
0 X% r) N3 G& j4 s2 r$ \  ?8 ethe process to dismantle a gear box.
& K+ I, L& m* zno failures in all the gears and bearings
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 16:38:20 | 显示全部楼层
这要根据上下语境,比如变速箱可以使齿轮箱gearbox,增速箱speed increasing box,减速箱reduction gear box,变速箱change speed box,不同情况下翻译不一样。& t; Y1 \" S* Y) ^! x8 g( [) o8 Q" Z
还有分解这个,也要根据实际情况,是分解disintegration,还是装配diassemble5 i' P; j  ~' u* A6 D
实施 就更需要斟酌了,到底是什么意思,我就 不是很明白实施的意思,是process还是implement。
) D2 s' L* d6 g, Q3 K当然,这是你在翻译说明书或者书面交流的时候需要做的
6 i1 G! W3 B8 f0 g
' Y5 H/ b/ Q1 e1 [8 F+ h7 ]如果是口头交流,怎么简单怎么来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 16:47:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 17:35:27 | 显示全部楼层
楼主原文怎么都读起来不是很通顺。(After completed the procedure of disassembling the gearbox/transmission case,the gears and bearings involved have been proved no problem/NG.)

点评

给你点赞了兄弟  发表于 2015-3-6 08:58
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-4-25 19:59 , Processed in 0.075078 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表