机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4185|回复: 12

求高手帮忙翻译一句话

[复制链接]
发表于 2015-3-5 13:41:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
变速箱分解的实施,各齿轮、轴承没有问题
回复

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 13:51:26 | 显示全部楼层
Implementation of the reducer’s knocked-down,no trouble on any gears and bearings.
3 R; k% Y  Z' o5 D纯手打啊,可能不准确
# i* H7 A* w/ W+ o5 t楼主是要英语的吧?

点评

哈哈哈,我就是天朝英语教育出来的典型  发表于 2015-3-5 14:20
具中国特色的英语  发表于 2015-3-5 14:08
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 14:14:20 | 显示全部楼层
there is no fault for gears and bearings during the reducer dismounting
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 14:34:00 | 显示全部楼层
哈哈,百度翻译出来之后自己再调整一下用词和语句就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-5 14:36:23 | 显示全部楼层
lanyuedao 发表于 2015-3-5 13:51
2 X% P" C2 `$ z. L* X# H$ J( cImplementation of the reducer’s knocked-down,no trouble on any gears and bearings." |9 J) x" n+ {( P
纯手打啊,可能 ...
! w+ i0 H/ o5 h
是英语啊。。。可是兄弟的英语水平也让我醉了。纯翻译1 r% ]' f; Y, o
变速箱 我们一般用transmission case这个吧

点评

机械英语大全上:gear box —— 变速箱  发表于 2015-3-7 16:36
俺猜LZ这中文也是原英文蹩脚中译文  发表于 2015-3-5 17:33
你这问法也不行,翻译要看前后文才能更顺畅,組装assembly,拆解加dis字头  发表于 2015-3-5 15:04
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 14:47:19 | 显示全部楼层
张妙妙 发表于 2015-3-5 14:36
) Y  C6 p/ }- g是英语啊。。。可是兄弟的英语水平也让我醉了。纯翻译
2 e$ P3 c5 G  y7 ?/ o变速箱 我们一般用transmission case这个吧

- T7 B% @/ V" f1 s; [这个更准确一点吧) V( l" [* \  h  ]  R
没整过啥书面的正规东东+ G& m* O# x! C4 k, S  z/ o. a
我们公司一个家伙说英语this that 直接就是 这个,那个 ,,,举例:“这个is suitable! 那个 is not” 老外也都听的懂了,哈哈9 u6 ?, T5 D8 i; n1 Y
后来发现,只要能沟通,意思准确就行,就不管词汇,语法啥的了,嘿嘿
: j+ U  P9 y5 r: X$ H% W4 x; L* W专业的嘛,你们搞就行
! P' }2 }+ M0 s  ?* S: t

点评

no 作 no die , I 服了 you , 能听懂就行,哈哈  发表于 2015-3-5 15:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 16:10:49 | 显示全部楼层
这个应该是2句吧,如果是一句请恕我无法脑补。
2 w3 C+ O; A8 I9 ?下面按两句来翻。
+ {8 y# O! p9 ?4 C/ e  Rthe process to dismantle a gear box.! x5 X; X' L5 {4 \$ _7 S+ ]
no failures in all the gears and bearings
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 16:38:20 | 显示全部楼层
这要根据上下语境,比如变速箱可以使齿轮箱gearbox,增速箱speed increasing box,减速箱reduction gear box,变速箱change speed box,不同情况下翻译不一样。
9 W, {/ i5 q. V* O1 W8 m还有分解这个,也要根据实际情况,是分解disintegration,还是装配diassemble
4 `  C" K7 k0 ]2 r3 {, J实施 就更需要斟酌了,到底是什么意思,我就 不是很明白实施的意思,是process还是implement。) M) T3 V7 F% T: o: d) D
当然,这是你在翻译说明书或者书面交流的时候需要做的0 q! X/ A' C7 r! }5 g6 R* E: L, y
2 {4 ]4 g% E3 m' h" s" Z
如果是口头交流,怎么简单怎么来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 16:47:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-5 17:35:27 | 显示全部楼层
楼主原文怎么都读起来不是很通顺。(After completed the procedure of disassembling the gearbox/transmission case,the gears and bearings involved have been proved no problem/NG.)

点评

给你点赞了兄弟  发表于 2015-3-6 08:58
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-1-20 18:34 , Processed in 0.064123 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表