|
发表于 2013-11-15 21:18:35
|
显示全部楼层
东北师大91级日语专业四年。但,下课后,没看过课本或参考书。毕业论文只写了一晚上。/ k6 R$ o5 P, N# H Y) v
; n& q# k e* w2 S2 w7 S
但是课堂上,就是强化教育(就很像当年鬼子在中国搞的强化教育),老师的板书没有中文,大学四年没有翻译课。
2 |0 s; W2 e! v9 R" c: d" `) O( \) e7 m3 h2 P# j9 Z; w; v2 k
我,是朝鲜族,学日语确实有先天的优势,但我初高中学的是英语,考上大学后,同班同学里有一半以上是已经学过6年日语的。1 t# w( H+ R7 G9 |3 {/ f5 r
! @9 T9 v, u" I7 o7 w$ n1 i一年后,就看不出区别了。
F8 _1 _0 M% s6 C; M( R6 h$ u5 P; z# x6 y, G5 H7 ^# ^
学语言,就是“有那心思,然后重复”。而且,重复,不只是手尖的笔杆上,也不是在眼睛上,重要的是在耳朵、脑子里,然后是嘴巴上。! R) j- z2 a4 K% V: p- u2 u) r
/ C3 T/ X& t' [6 K. @如果背了200首英语歌而且敢在大家面前唱出来,却口语不过关,我替你掏钱交培训班的学费。6 M9 l, j9 s9 J7 w
3 N3 o/ ?6 L: Q0 O
说非母语一定得经过“脑子里翻译”的过程?
0 j, B- p* u2 z" h4 B" L
6 Q; p! ^- F& W: `1 B- L0 c咱们中国人说“八嘎雅鹿”,用得着过翻译这个工序吗?
9 v' c3 r" \ B; J1 B2 r: }9 I$ L$ Q6 V. W- ?/ D: E4 c9 Y
经常看那种片子的哥们应该知道也能说出来“ki mo chi i i ne”。
/ H7 {6 v$ o# j% e3 L8 l
. ]; ?, \% i" Y! _. G说了很多,最后一问:. v% W6 e9 v: x
1 W7 n9 N7 s2 J1 V& x' i/ s, Q& i如果你会唱一两首外语歌,唱这首歌的时候,你是先知道中文意思然后翻译出来唱的吗? |
|