机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4905|回复: 13

求大家帮忙翻译这句话。。

[复制链接]
发表于 2012-10-18 19:21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 曲终人不散 于 2012-10-18 19:36 编辑 & V( Q# A3 a( Q6 a( t
/ U) q4 H9 a+ ^+ p
看着看着文献,读不懂了,请不吝指点。。( Z; U3 B+ @, S8 S
Temperature and pressure play an interactive role in that to modify the temperature,the pressure at various points in the pump need to be known.( X; g+ D2 c! e! n. D1 T
in that 在此处翻译成“因为”不太合适啊。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 19:39:56 | 显示全部楼层
温度和压力是相互作用的,因为为了改变温度,泵的各个点的压力需要知道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 19:39:59 | 显示全部楼层
你要认识到在泵的各个点上温度和压力之间是相互关联的。* d9 |! U8 M0 m1 E
(就是修改温度可能会影响到压力,改变压力也可能影响到温度。)
" C5 @; M; B* B7 Z差不多是这个意思,嘻嘻,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 20:34:28 | 显示全部楼层
把 in that 看成没用的连词就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 20:42:13 | 显示全部楼层
不是play a role... in么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 21:14:34 | 显示全部楼层
我觉得翻译成“即”比较合适。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 21:24:48 | 显示全部楼层
凰呀 发表于 2012-10-18 20:42 - k7 h* N7 p% ^0 N/ e
不是play a role... in么
0 ~9 `/ J. e, P$ C$ `- H. U% ]
我也这么觉得,that应该是引后面那个从句的,不是和in that 组成一个短语! D  y' J  K: M8 z# y5 s7 @9 M7 A2 I. a
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-18 22:48:36 | 显示全部楼层
猫猫的大熊 发表于 2012-10-18 21:14 - N3 n8 ^' m2 T7 x
我觉得翻译成“即”比较合适。

' `$ z7 r# O% F& z% C嗯,同意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-18 22:52:59 | 显示全部楼层
凰呀 发表于 2012-10-18 20:42 , y" ^  V! R  |( B: t1 s2 Z
不是play a role... in么

# o8 O5 q1 y, k5 H) Z1 G: n看成play a role in的话,in后面成分是宾语,没有先行词,是宾语从句,明显不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-18 23:27:10 | 显示全部楼层
曲终人不散 发表于 2012-10-18 22:52 8 e7 M5 Q0 P( R4 f) X* `
看成play a role in的话,in后面成分是宾语,没有先行词,是宾语从句,明显不对。

% D! Y" p1 v+ ]2 D7 v1 G+ i( vin後面不是狀語么+ M1 a9 d6 G. e0 E4 k# A
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-18 10:34 , Processed in 0.055292 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表