机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: wff2008

一段日文技术要求,急求翻译。

[复制链接]
发表于 2009-10-3 23:16:09 | 显示全部楼层
我在日企做工程,这样的日文图面资料天天都能见到.
2 S8 D, V, R1 Y: E  m6 x我帮楼主翻译一下吧:( M; P, E) A* b/ F. b  P4 y& I# Y
1.详细形状,请参照别的途径提供的3D图
$ a* G2 m' c% d2.基本厚度(塑胶基本胶厚..)为2.5±0.5MM- ?* D9 h4 q4 v/ K: B: Q) K' [
3.没有明确指示的拐角形状:R为要求为0.5以下.
- w8 C: u- r' l. k4.没有明确指示的拔模斜度:拔模1度以下. ?# o. w2 g' x/ w0 G  b
5.分模线段差:除了有特殊注明的地方,段差0.5以下# |$ S/ |7 [, _' L6 }
6.外观:夹水线,缩水等请参照客户提供的限度样品
" s# _& ^& _4 ~( L" E8 ]7.带※的尺寸,出货时要附测量数据& y$ ~& y4 ~' K" u4 q5 p! b
8.(这项我没见过这样的要求,意思大概是客户装配用的某个位置,螺丝盖加工精度要2级)--此项参考5 O+ i0 H7 S3 y1 J2 T
9.出货时要附(重量测量数据)! p1 s9 w: ]$ f8 k$ L' {* v! Q) a
10.此产品与旧品(2BT20000001160)的不同点:
! V. ]3 |' W7 G, [# ?* R4 M1 W0 T(针对于客户装配而言,我想这个对模具设计没有太大的意义,只是参考下)
. H5 G9 g4 v; U2 f; Q    a:..盒子固定位置有变更" T+ W- @! u5 J1 g
   B:托架位置而决定的柱子外径的变更: r  c: q5 K  g! L
   C:束线出口的变更7 C. l4 E0 m1 Y1 g  B# K/ o4 B* X

: p( {8 z0 {0 ^; d9 ^以上,请大家指正!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-3 23:19:40 | 显示全部楼层
如果大家有对塑胶,模具,日语方面有爱好的2 B' E$ w3 R2 C- \* t) f- a; X
或是同行业从业的朋友们,赏脸的话不妨交个朋友,大家共同学习!
- X* g0 h( ]# ]( L/ ~* y2 E期待你们的指导!!2 |, `$ u5 f5 X, [; P* M2 C5 t7 P
我的邮件地址:ZT-PIAOBO@163.COM
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-23 22:28:36 | 显示全部楼层
专业倒是模具。可不知现在的行情好不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-19 13:58:26 | 显示全部楼层
肉厚:这个词是壁厚的意思。我是机械工程类的日语翻译,以后有资料可以找我帮你看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-31 14:03:16 | 显示全部楼层
ウェルド焊缝 ヒケ就是飞边毛刺一类的 タップ螺纹孔,攻丝
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-6 22:27:17 | 显示全部楼层
we will study hard !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-22 15:41:23 | 显示全部楼层
大侠需要日语翻译吗,高级机械翻译,随时都可以翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-4-25 07:31 , Processed in 0.061132 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表