|
本帖最后由 子子61961 于 2020-1-5 01:20 编辑
2 P7 x4 n* w) A/ u1 `, R* F' t. O/ j5 i4 o1 @# t6 U
在日本做机械设计的感受45:大学生小E谈话之三
. M) \' ~* q& g! \5 e$ ]" T8 D y: E& G1 N
Chapter 1.1 p4 I2 s" J. m1 v
11-19
0 S) m p0 A! \1 h% z# ~我有一份材料,需要递交给小E的那个部门,担当者是小E的tutor。
# R, L% W4 ]/ o/ }5 B我拿着资料,到那个部门去,发现那个担当者不在," j6 t! \$ ]# v) b# {1 R
我看看墙上的白板,那里写着他出差了。% {/ N* k. O7 ]2 @$ u. d
我又看了看旁边,小E在座位上,于是我就去问他。" i8 T! `) A( i
我说,你的tutor在么。
/ V8 \! D* q) k2 V9 M小E说,不在,出差了。
{- I5 z0 `4 R6 f8 K4 C e我说,下周呢(当时已经是周五了,所以我问下周的事情)。* d* l, C+ v! Y. Q- ^
他说,下周也不在,下周一tutor有另一个出差,还是自己给订的飞机票和车。
' f5 x Y4 f( x( e1 [; Q V. {我说,我有个图纸需要交给他,不知道他什么时候会回来。
% M& p: z, ? G/ q# d& Q3 J小E没有回答我,而是把手伸向鼠标,
4 D" e3 I% T w% Y他在电脑里找了找,告诉我,飞机是他给订的,航班是东航的。4 P. _8 y" W! w; i7 J( n$ ?
实际上,航班对于我来说是无效的信息,说了我也不需要。
% k6 Q$ J1 U$ s; q3 }我关心的是,那个人什么时候回来,我手里的图纸怎么办。2 ]) n8 L2 u; z5 k
小E貌似还没有养成习惯,去考虑对方需要什么,还只是乐意于对自己知道的事情去陈述。
- C) q+ L* d/ _7 f
7 d6 a, O& V, y; V2 x
, _5 @ O! j. E/ f0 Q8 e我又看了看墙上的预定表,那里写着那人下周一和周三四五出差。+ l% P* o4 w1 e
我问小E,他下周二会在吧, ~: c+ k8 b2 V2 d! ?7 F
小E说,好像是的,
- n' {$ q- K1 U/ Z, R) q: l9 P我说,我这个图纸需要交给他,如果放在他桌子那里,我怕周末搬东西时给弄没了。0 a5 w8 x ~- }$ Z( i/ N( W4 t$ J
小E说,那你放在我这里吧,他回来我再给他。
6 m2 T& O9 r" u我说好的,然后就把图纸交给了小E。
n7 {; m4 \; H' M! C" b5 T然后简单聊了两句,我说我先回去了。
; ~4 c Z6 H; z9 e. s$ y这时,小E笑嘻嘻地对我说,你给我两百块钱,要不然我把这材料扔垃圾桶里。" v* Q7 `& p2 S% J3 j0 I* _
我没有接他的梗,只是淡淡地说,没事,这图纸我有扫描件,你要是弄丢了我再打印一份就好了。/ a/ R- I' l9 |; t& m
他说,开个玩笑了。
' a2 I# V8 q5 z* f# I7 h
/ e3 {1 Z$ Z1 E4 g8 `$ ?他最后的这个玩笑,其实挺有深意的,反映出的是某一种思维倾向:3 t$ l l( U# V: Y$ a
做工作的时候,不是去想着把工作本身完成之后领取报酬,
" P/ D: C" U5 W; e, h8 ~而是想着工作的时候能否额外给自己带来一些利益。: O) H' t7 |/ \9 M4 v6 U; j. a/ l
这种心理不能单纯地评价好与坏,社会不是非黑即白的,而是存在着一些中间区域。; L; A& q* L7 S) D" V$ E
但是退一百步说,就算是你想弄点额外的利益,前提是你起码要把份儿内的工作做好,6 _8 K# @+ o' k; ~+ f+ o3 i
然后如果别人觉得你值得感谢,给你些好处也是有可能的,
) ]! l9 K' }9 a1 v) X: J3 Q但如果正事不做只想闲事儿,那么多少有些有失偏颇。
/ V4 I5 p* h. S j$ j" M" M- {/ {) O
9 r. x3 G# h. [8 TChapter 2.! v9 B' i7 h: |3 C, X
) M* p r6 ]3 e11-25
! T8 O+ ^! g+ F, n1 [0 n( ?( t" l- p今天上午,小E到我们部门来找我,他到我桌子这里,先是寒暄了几句,
7 x q" |* x/ C他说,这段时间,他在考虑子子前辈还有谢哥对他说过的那些话,他开始对工作上心一点了,
; N+ [- V% {; q8 {" L他tutor做过的一些报价细节,他也开始看一看,了解一些了,/ D4 q( k, K. @, e
他感觉现在公司对他信任一些了,也开始交给他一些任务了,谢谢子子前辈和谢哥。
0 S8 d) e, _1 d+ e# K我说,那就好,你继续努力吧。
2 v3 P! u9 G s9 A/ R9 U* ^& F+ V2 e4 `3 V6 `- L
然后小E拿出了一份图纸,是我要做的气罐,就是前几天我递给他的那份图纸。% W5 k1 d/ y; E8 E1 g- K) m) _
这个一般是他tutor担当的业务,现在估计是让他来处理一点,
. G) v& l# ^! i4 O0 x) O, f* J图纸上有一个铭牌,制造厂发来的图纸里,铭牌用虚线画的,表示位置在气罐背面,
8 d3 l6 x; y9 S& M而这次我标注了一下,让他们更改为铭牌装在正面。
2 W; B+ p2 b8 i, w8 O4 c因为从布局图来看,气罐背面是不好接近的地方,所以这次我想让他们修改一下。% C0 q2 w) f# o/ ~) r5 s c
小E说,他能看懂这个意思,但是tutor看了这个标注,认为这句话写和不写都一样,没有必要,他问我到底是否需要。
7 o( x0 i6 B! `1 V" R' I我说,估计是他没有注意到那个hasen,表示在反面的意思,你跟他说hasen的事情,他就会明白了。* B. k# a0 D1 L' [7 P6 f8 T$ E
小E问我,hasen是什么,
/ L. o \6 _- l2 S5 L. z( d我说,是日语里虚线的意思,/ s$ ^0 S7 M1 n
他问,汉字是什么。/ C, A' K3 E( L: q& z T t) _
我说,破線(はせん)。& _2 E5 Z' C9 ~1 ]
他说好的。) J5 P1 ~8 n: k0 S' I( s9 P
我想了想,在那个标注旁边又写了几句话,来补充解释一下,有助于看图人的理解。
. @1 F1 T0 ?" X* j( E, P1 G' G然后又聊了几句,他收拾图纸就下楼了。
{: i6 l; |# p8 V
) S0 a% _) s" `9 }" Z: v. b' o( u6 y. z2 u( w8 s A3 b& M: r$ q' \& `
6 `( n4 `3 p& `2 z( ]0 z
过了一阵子,小E又给我打电话,我正好在一楼办事,% _1 n+ Y$ W* A9 H& o/ _
办事时我没接电话,办完之后我就直接去二楼找他了。
- I0 u+ w& h) ^小E说,他也给我发邮件了,气罐的接头是什么形状的。" [. E$ U, A6 f$ C5 j# r- R
他说的没头没脑的,我不太明白他的意思。
% N* c e" f) t然后我看看了他打印的资料,是另一位中国人前辈发的邮件,
; r: }) L/ K; O. @. n, M那位前辈的座位也在旁边,我直接找他去谈了,问明白了事情经过。
' o' `3 }) ]1 ~原来是,气罐图纸里有几个接头,前辈把接头型号发给厂家之后,接头厂家发来邮件,需要确认接头的壁厚和形状。9 f. K5 R# g$ p- K/ T$ Z% ]$ z
( y, G5 c/ m9 [) E1 L我和前辈谈话的时候,因为涉及接头这类的专有名词,所以对话我们都是直接说的日语,2 m2 N/ a- g) c4 L$ X& B
我们谈的时候,小E也在旁边站着。
* T7 O4 s% \/ b" g, o+ {. Q我们谈完后,小E说了一句:大家都是中国人,为什么要说日语。
5 k6 d8 t4 ^% y我对小E说:
: \2 _; I* S% A0 v# I2 I因为都是专有名词,用日语容易说一些,不用特意去转换了。
* G+ ^& [5 @' \3 r! Q另外,我俩说中文还是说日语,都能把问题说清楚,
, D- i4 t8 _# D h5 m但是这次你也在旁边听着,我们说日语,你可以学习一些日语,
: f8 Q0 J+ f$ E" r. P: _你在工作中面对的,大部分都是日本人职员,
; s" l- \$ }- \( Q! e2 ]你应该练习,如果这个事情让你对日本人解释,你该怎么说,$ P [$ H& i! L: n7 X! b2 |& ~
我们用日语来说,你听到之后,就会学到一些说法,就对你有好处。
h+ M& q9 Z7 F中国人说的日语,比较简单易懂一些,你也容易学一点。2 v0 a" @+ h. Z
我们刚才说的,你都听懂了么。9 f8 _5 l$ J! ]& p+ c. l4 n
小E稍微犹豫了一下,说听懂了。
1 L% Z2 n' ?* E0 D& U不过我知道,刚才我们说话时,他在旁边,眼神和表情都没有跟上话题内容,
5 ?2 A i: ]8 U. J5 q估计他没把心思放在听我们讲话上,只是在一门儿心思想着我们为什么要多余说日语,
1 @$ F h* q) S: Y" f6 {* K所以他就没有把这当作一个学习机会。! x5 W' U& `% m% K
0 ^+ d7 G0 Z9 E
这里涉及的,还是那两个事情,一个是日语,一个是工作中的对应。& K: k* y# k) |* R: o* B- `
关于日语的事情,在上面的文字里,当时对小E解释过了;; i1 u4 Q+ O$ p, o
关于工作中的对应,当时没说,是下面这样的。
. G* a8 q8 w8 R6 }& W* \. U工作上一个事情摆在那里,怎么去给对方说明,对方会怎么回答,都是有一些“固定模式”的。) |% [3 Q6 M2 G' ?, h6 Y
处在“说明”一方,或者是“回答”一方,一般都是按着这些“固定模式”来说或听的,* `$ z% Q U- V
这些“固定模式”,如果能够知道了解,那就是所谓的“拥有工作经验”的一个表现。
: |) l6 X8 x2 C$ s r如果刚开始工作的时候不知道这些模式,那么在“说明”或者“回答”的时候,就会给对方一种“不够清晰”的感觉。
& C- P& P) q* w l1 p8 ^/ \所以,在开始的时候,可以听听公司里别人怎么问怎么答,2 i) y+ I1 Y7 [" J" {
把听到的东西积累之后,变成自己的东西,自己就会说了,3 e3 v7 k" K j' h& b& @+ ]* M( f6 {
积累之后再开口时,就会让别人感觉走上了轨道,有靠谱的感觉了。
% P4 l. Z. c2 o4 }$ k% m% [+ i小E作为新人,他现在工作的内容,需要主动交涉的内容其实并不多," [' L) ~8 c; ^9 Q* c3 Q
好不容易有一个需要交涉的机会,原本对他可以是一个锻炼的,但是碰巧我也是中国人,
$ K( f" }7 ^/ ]我尽量说了日语,结果他没有去听,其实有点浪费了。6 \% Q0 p# t5 u. h ~1 l+ }3 w
一个是新学一些日语,一个是新学一些问答对应的方式,$ B% x2 l) p6 t' M) q" R$ D8 E: g
这些都是他值得去做的事情,但是他暂时还意识不到,告诉他之后,以后他也许会学到吧。
2 r. u! e0 u7 C
% k& g) [) _6 Y! t& i# ]- h我们当时说日语,另外还有一个原因,- G" o9 o9 ^7 |) M
就是旁边的日本人听到之后,知道我们在谈什么,不会感到迷惑。
1 f1 L, Q, Y) o/ i如果我们用中文说很多的话,旁边的人就不知道我们是在工作还是在闲聊,对我们也不好。; ~ ~1 y, I) k: g; g+ _1 S! C
在日本的职场里,往往要留意周围人的感受,别给别人添麻烦,这也许是他们的文化氛围吧。
" X, B( g- i4 G2 r. b另外在论坛里发帖,也会有不同的声音,$ l y& Q. A$ w8 ]3 b
也许有人会认为中国人在一起用日语交谈是无聊之举,那么请跳过这一段文字吧。& G3 w6 f" Q4 |" c
6 D: j* T, B- Q然后我对前辈说,事情明白了,我们考虑一下。
' R7 w) V7 A" O1 ], s3 t1 ~+ f我和小E回到小E的座位那里,坐下来看那个接头的图纸。
7 U& J0 Q0 f' i4 V3 {6 o7 S$ s我把气罐图纸和接头图纸都看了看,考虑了时候稍微花了点儿时间。
( p# S: J6 v) b! Q小E在旁边,他看我不说话,于是就问:总也不看,忘了吧,回去查查再下来?
6 W6 J6 ?/ {) ~" i我对他说,我再看看。敷衍了他一下。3 L7 b3 n6 `! Q- e& b3 U
其实形状的问题好办,我当时在意的是材质的问题,: ?% y9 \$ V% Y9 @6 t: a7 h
厂家发来的接头零件图有两张,我看了看,壁厚不一样," f" A( e p4 i# D* g$ d* T
一个薄一个厚,选择壁厚的就可以。
( k* A& r8 t9 L' \7 s问题是,手头那两张气罐的图纸,图纸里的接头材质,两张图纸居然写得不一样, E! }3 H5 q- {& d( C# E
我觉得应该选择SS400(相当于中国的Q235),理由是需要焊接,9 [1 t5 L4 { u+ w
为了保险起见,我打电话跟上司也确认了一下,上司也说可以,我就放心了。3 S2 f+ @, D9 G* L; O- \8 F6 n) K2 U6 B
然后我到前辈那里,让前辈打电话给厂家,问问这接头材质有没有SS400的,
8 T% A) i5 |. z- W( z4 B- f他打通电话后,把电话递给我了,我向厂家确认了一下,最终选择的是SS400.
/ h0 S+ I+ I) G6 h. F* i然后我向那位前辈解释了一下,选择厚壁的,材质要SS400的,
) U" o- e& o0 z* \我让他发邮件给厂家,事情就弄完了。9 A% v f' n7 ?8 \$ x
}5 j$ m* }0 m5 N% {
4 a8 G8 g" W6 c/ P7 t
$ z- F, X! l, }9 l: a0 o" I @
2 z+ t, X) }3 J* u* g/ hChapter 3.
5 D1 h& l3 E2 L" L# c
% ?5 Q/ E0 s$ q! y3 W$ p b0 ?0 a事情处理完了,小E对我说,有事儿没,没事儿聊一会儿吧。
& l: c3 d2 H' q- | I我看看表,快要到午休时间了,回去估计也干不了什么,于是就坐下来跟他聊两句。6 A- `4 ^; ?" C ]+ b2 K
% @! k. N: ^+ Q. M
我看看手头的东西,想想有没有什么能教给他的,桌子上有那个接头和气罐的图纸,
Z- k# W7 h1 q我对他说,你看这个接头,厂家图纸上写的零件名称是coupling,
8 M( Y( x( w5 B" s5 z: y- j但是在我们公司里,一般不这么叫它,而是叫它socket。
$ d- y" @; [( j: n我说了两个日语单词,他完全没有反应,我甚至不知道他是懂还是不懂,他也没有去记。0 u* B$ Z% U$ M! T
% Q% G) Q2 Y* D4 v
我原本还想展开介绍一些其他的知识的,- u# Q s7 ?* B* g. @; b
coupling可以理解为动词couple的现在进行时,
$ a* \, G0 }: l! t& h" ccouple的名词意思是指情侣或夫妇,在日常会话时会常用,8 b/ O, U$ v( W. f, C6 @
couple的动词意思是连接。" p! E9 k |- C% d J7 Z, D6 \ j
在机械里,coupling除了指接头,还有另外两个意思,( V" k& ^* x1 R0 H
一个意思是联轴器,就是把电机轴和被驱动的轴连接在一起的零件;: l7 N5 c2 c! {$ Y) [
一个意思是测压口,在油路里用来测量油压的零件。. |2 T2 c5 y- C' O/ {- y/ u z. B
在这个图纸上,这个单词也表示这个接头的意思,
; u* ^9 Y! }; ]" F" i/ x这些意思都是在公司里会遇到的,如果他了解这些,以后在说到这个零件的时候,
' m" {4 Y) N5 N, o) m4 r# I特意区分开来才好,不然对方就不明确他说的是哪个零件。
' l: B$ y N" M: c! z7 g我心里想了这么多,但是我前面起个头后,
5 W/ ]" c% P4 t5 I& L3 r看他既没有表示出感兴趣往下听的意思,又没有去记录的意思,
% K& `. a `5 s B( W. W h I所以我实在没心思说,就放弃了。3 Y o6 p- @6 `" `0 {; Q2 ^3 B
8 g, H* R0 H9 S2 i# \* M/ I$ I他拿着那个接头的图纸问我,说这个东西中文叫什么,
' N1 ~$ b4 a I/ N我说,我知道的叫法是叫“对内丝”,3 g) `! v- k# t6 l
这个中文的说法我也叫不准,只是听人说过,是不是一般的叫法,我也不确定。
; b. A9 \9 M4 G他没有承接我的话,说,就是一个接头。; v2 f/ ^" }' V. | I
我接着说,你看,这两端都是内部的螺纹,所以叫对内丝。
/ k3 F X$ t6 b" |& ~2 t$ J ?他依然没有接话,说,都属于接头的大类。2 H3 s u9 ?2 ~$ M6 k' }8 y! m
按照正常的谈话逻辑,你提问我回答,回答之后你要承接一下才好。
z; g1 H6 E! S5 [0 {他没有承接,让我感觉很别扭,我也懒得说了。
/ M9 [- } ~8 V
/ ~- p5 l1 \$ O, Y r然后他又拿起气罐的图纸,说这个气罐的图纸怎么看,
& R0 Q: z. }# l# y! |4 @- B我说,这个一般是我们设计部门来确认的,不过你是学机械的,了解一些也有好处,
0 A6 ]3 ?4 w1 F' M这个图纸是厂家画的,和我们最初发出的图纸有一点区别,
' ^' P# ]7 n9 W: n我们主要要看的,一个是看接口口径和接口位置是否正确,
( t; Y/ Z) H* i5 t2 `% i1 B一个是看气罐连接螺栓安装的尺寸,和我设备上的tap是否能对上。0 U! J1 U/ Y+ G9 }7 N/ |) ?8 t K
我说了tap,他没有反应。
* o8 |# j' i8 J; X我试探性地问他,tap什么意思你了解么,
2 {% P3 r7 Y% z1 g6 D他说,不知道。( l' V1 ^% ]1 h: S; \
我说,这是螺纹的意思,这个单词以后会常用到,了解一下好一些。& P, i1 ^, I2 \
他说,哦。
9 y2 r- r# y% q4 e) L! Q4 P$ Y; ~+ E5 J8 p9 b1 D" P
我心里想,关于虚线和螺纹这样的常用日语单词,你都没有掌握,上次聊天你还说自己日语没问题了,有点偏颇。还是那个意思,他局限在自己了解的那些日语范围内,在那个范围内,他觉得自己都知道了,就没问题了,在与日本人谈话的时候,对于一些听不懂的单词,他都选择性跳过了,对于他已经掌握的东西他会注意,对于自己不会的东西没有去注意,这是不够的。同事,他还倾向于用中文谈事情,这对他的日语进步没有好处,如果转变一些会更好。
$ w' v- ^) y3 n0 Y0 ^! b4 q
- F1 q9 ]- }$ H( Z0 v" qChapter 4.
* k8 Y9 W# b; Y/ b8 P( x我想了想,还有什么能教给他的,
9 y2 T3 y7 c- I3 L* l4 d) l5 P$ r然后我注意到气罐图纸里,上面写着“第三角法”,这个话题比较重要。- s# i9 A j# ?3 q' |4 Y) T
我对他说,你看,这图纸上写的是第三角法,日本图纸都是这样的,和中国是不一样的。7 w3 Z9 x% r2 w" |( L8 k2 J, R, w
小E问我,哪儿不一样,( E. O- Y& E$ B$ M' x6 T, Z
我听到他的提问,知道他对第三角法这个词还没什么认识,于是决定给他讲一下。
9 \. e+ }4 p! t. f; B/ z: B1 ^我把图纸折叠了一下,
' B k0 u* D* I; f# I I8 M" s) b说,你看,中间这个视图,画着气罐的上面有管口,然后你看,上面这个视图里可以看到这个管口,“把上面看到的东西画在上面”,这就是第三角法。
+ c+ W _7 A$ i* ^1 ^
7 h5 W# T8 Q; L
3 X4 M l3 A6 u. k他说,中国图纸是什么样的。
2 \1 ^' y+ Q, S0 k我竖直伸出一根食指,对他说:记住,中国图纸用的是“第一角法”。从上面看到管口视图,在图纸里是画在下面的。
% K, I g) ~- d听到这里,他用觉得无聊的语气说,这不是一样么,0 J& L5 A9 G) S4 @# w1 ~
我说,这两个是相反的,如果不注意,就会把东西做反了,该放在左面的东西被做在。。。) q+ C( ~4 }2 A5 x' a4 `3 A
还没等我说完,他就插嘴说:这没啥区别,这些图纸工人都习惯了,放在中国工厂里,师傅也能做出来,都是一样的。
$ J. y Z- t7 j2 x8 N* D
* J" q& Z, x0 j, |我心中的堪忍袋绑绳终于被他切断,他成功地引燃了我心中的怒火,逼着我给他上一课。& Q3 C7 X$ [: ~* Q9 @( \
我一改刚才慢条斯理低声缓慢的态度,换了一个严肃的表情,提高声调提高语速对他说:5 M7 E: N$ r, k* |7 l5 S4 x' L p
我刚才给你讲了这两种图纸的区别,你说这不是一样么,你给我说说,这TM到底是一样还是不一样?!我平伸出左右手两手手掌,摆在他面前对他说,左手表示一样,右手表示不一样,你好好想想到底是哪个?!他被我吓住了,眼神在看着我,但是支支吾吾不说话。
, L e7 i4 `" I4 f0 t: a& @# O2 b5 x& d
看到他总是有反应了,我放慢语速,对他说:我辛辛苦苦给你讲,这两种图纸有什么区别,你对我说这都是一样的,你是在说我傻么?!自己该怎么说话自己不知道么。6 e# S1 O- f* s" |6 x$ T5 D
他看到我生气了,说了一句:“我错了”。" ~! W: X6 b, H6 Y1 v
- Q/ h2 J1 @& B% M' R1 k* F
我盯着他的眼睛,放缓语气对他说:别人是不是认真对你,是不是为了你好,你总得能看出来吧。除了我之外,别的日本人也会给你讲一些东西,你却这么说话,别人会怎么想。别人会想,这家伙是不是有问题,为什么要对这样的阿呆花费时间。* F4 T/ Z4 K- C/ j5 D K% p
他说是的是的,然后抬手给自己一个小嘴巴,说自己确实太不注意了。6 B$ J5 m1 ?% S( {1 B
为了给他一个台阶,我说,放到十五年前,也许我也有同样的习惯,但是在日本呆的时间长了,是会改变一些的。你还年轻,早点意识到这一点,早点改掉就好了。
3 U u2 _$ A( u$ b+ B他说,好的,谢谢你告诉我。3 A* L8 @$ t: _/ r" v+ s
6 W9 Y. ?. j w这时午休的铃声响起了,他说先吃饭去了,然后就起身下楼走向食堂了。+ J k0 U, \- @& ?7 D
我站起来,想想回自己办公室也没有必要,也下楼往食堂走了。# O0 e9 u1 A# P
在去食堂的路上,我就走在他后面不远的位置,: p% e E v$ c' R. }4 C7 ]
看着他的背影,我在想,刚才他道歉的态度,多少还算是有点儿诚恳的,
$ [- o8 K( N8 ]) ]9 @5 o- J9 ^: M不是那种厌倦敷衍的,也许他还只是单纯而已,希望他以后能有长进吧。
2 A L8 o2 O, |9 t# E他应该算是有一些聪明的,如果能够有些改进,那么将来或许会有好的发展吧。
5 J9 @1 H1 a" s+ D5 Z0 `
" N$ _; L6 V8 Y' I {$ ]. U------------. r! t* j `; g$ U5 F1 X9 A* N
以上。
k0 R$ q* l& p感谢各位朋友的耐心阅读。
% M% W- m, B6 w$ Q% @4 m2019年已经过去,2020年已经到来,; H1 L. U* Z& D
谨祝各位朋友,在新的一年里,工作顺利,身体健康。8 y7 j! T3 r- x8 T3 ^) G
$ F/ m' g) t1 K( ~: D. G
子子
0 T) x: \" _1 e# A3 K* V. a2020-1-50 A3 U* ^! D# o1 d6 S
# O; W% ~- @# L+ z3 o
5 w. z7 L2 K i |
评分
-
查看全部评分
|