|
本帖最后由 子子61961 于 2019-12-8 19:30 编辑
. y3 w+ `, U) p0 Y r/ ]2 {# S1 c2 L
在日本做机械设计的感受44:大学生小E谈话之二
( Q+ B. G2 s* i7 O! S, o8 k0 g1 i( K
! z! o$ q9 S8 `, D# ^" {! L" c8 g- C" g. v& c5 x
( ^ G* `& z/ f h; S
191030; k4 @" g. N2 z7 r4 D7 p
; }& d5 L, V7 W6 y+ Q7 Z, G6 O
今天上班时,在洗手间里,碰到了中国人小E。9 v& ~9 E$ A4 F+ K5 K& Y B* Z
他对我说,子子哥有时间没,聊一会儿。# K# _/ V6 @9 u' Z, r& ~
我说好的。2 Z. W8 @' ]1 [4 h9 R+ @) a8 p9 B
我们出来后,到自动贩卖机那里,买了杯饮料,聊了一会儿。2 J8 Q/ T8 N6 l6 ~
+ I: i4 Y% A0 l i
" y: J0 ~ L! L7 S3 E5 J( `# S7 k, E2 a% L/ K) Y# @/ z& [2 x4 h
Chapter 1.
: j# i3 X2 y/ P8 A" E. e8 \+ m2 G小E是属于某派遣公司,作为派遣社员在我们公司工作,
3 g [! _9 C3 B' o- t7 p3 C如果他在派遣期间表现得好,将来会有可能转为正社员。+ k1 _2 N6 {; a t# b. p. ~
小E对我说,昨天他所属那个派遣公司的社长来了,
; f) s6 |, G- y+ R9 x! E; n2 q找到小E的上司,问问小E这段时间在这里的的表现情况,7 \7 G2 B- p, {9 K q( l
而小E的上司,对小E的评价并不是很好,1 v+ {* d3 j& \! i
之后,社长找到小E,把这件事情转告给他,# w2 [$ L D' R4 q
同时希望小E能继续努力,有所改善。
q$ @5 H+ N: s2 i1 W; ]3 e小E觉得不甘心,他对我说,他每天正常上下班,安排的事情都正常在做,也没有故意偷懒,* a- w Q# R( R0 ]' `1 |- h
如果就这么得到一个差评,觉得挺不甘心的。
- {7 l& B) }" d: ~
; R1 A; Y/ Q/ i. z5 B, P8 A% H听了他的话,我在想,有什么可以提醒他,让他改善的东西。5 O, r7 W1 Y: N* s! z
以前我和他也接触过,对他有一些了解。
' p* j/ |% x( ~! K! k% P* v- \5 e他毕竟是刚毕业,在思维方式和说话方式上,还是大学生那种青涩的感觉,. z$ ~( L3 A1 [# X; y' {0 Z( y* Q
我知道,他需要转变一些,才能适应公司里的工作,: I6 o3 n9 g1 Z
但是我不能直接说,必须通过谈话,找出一些地方,然后才能提醒他。7 C) E6 M& j9 i; V5 W: m
4 `4 |7 n7 r% X0 q) j( x我先是泛泛地说了一些。
0 x2 _, h/ O6 E! a: [4 m" R# Q我问,你现在做的业务,你都了解了么。
( j5 V* |* R" @他说,公司安排的事情都能明白,也都照做了。/ S( A b; R1 q* u3 O- ?3 w8 |! v
我说,今天上午你干什么活儿了,) i% {+ S. t( E: _9 ]" Z: W4 G
他说,把某某sheet,去分发到哪里,然后把某某sheet,贴到哪里哪里的零件上。
6 l: T" h, S1 l7 h9 A3 ~% U都是些杂活儿,是别人不爱干的活儿,分给他了。9 U) }1 k$ }$ P
我说,那些零件,是什么设备上的呢。
2 p! d2 d& w) l B# [他没有反应。& {1 w7 a: @! _! X* n" o b8 ^
我提示说,是压力机上的,还是其他机器上的。2 ~ f; x4 i; @
他想了想说,混炼机。% Q/ R+ e( h' w0 n6 e9 w! w) H
我说好的,起码得知道自己的工作是和什么东西相关的,了解一些是有好处的,。
4 T+ U/ Z+ q5 G0 w' q7 ~) ~ l) l上次谈话时,我问他经手的零件知不知道是用在哪里的,他答不出来,
0 _! E% q/ C" ?1 Q这次他有所改善了,从他的话里面,我也没有找到什么在意的东西。
6 S, V% P% p1 Q2 _ {
! X+ G2 v& a9 `然后我说,你的日语怎么样了。5 Y0 J$ K# c" R S/ A3 S
以前我和你说过,你的上司,对你的日语有些在意,希望你能提高一些。* k% k! j/ v7 Q2 d. o" ~% f
他说,自己日语没什么问题,别人安排的事情,基本都能听得懂。
3 a+ D/ d4 I' [8 G$ K" d( b我说,你现在平时日语说得多么,6 \ r! g& G6 s! [* w$ ~! s
他说,在公司里的时候,那当然是要说日语的。
. r; H0 t0 m4 J, s8 G5 V我说,公司以外的时间呢。
+ B( G1 d' N# N- i4 f# a3 O/ U他说,下班之后就稍微少一些。0 t9 {# w6 M1 k* u* T
我对他说,你平时最好拿个纸笔,8 @% J8 ]! X% \9 q9 h8 \
无论是在公司里听他们说话,还是晚上回家看电视,遇到新的单词,或者新的短语,记一下好一些。
" Z# r# s/ x4 ^) H) b) n9 Z我说,我来日本一年时间的时候,每天都是会遇到很多新词,每天都会记的。
0 g6 ~4 d$ f [1 L& E3 O他说嗯。5 C( Z, o( n9 t$ j
) |" z4 W6 ]) F) N& c我继续在想,想到一个最近听到的事情。2 ~2 ^( I; H( t# K
我说,最近我听说的一个说法是,日本人喜欢的是,Kigakiku,
7 }2 g: F5 Z4 Y6 Z# h这个词的意思他不知道,他拿出手机来查,查也没查到,因为这是固定短语,8 c% `" ~6 w" W* ]* b" G4 b
我告诉他,这个词的意思是,有眼力价儿,会来事儿。" u6 C( K/ G5 @9 w
就是平时对自己以外周围的东西,也有所留意,8 C2 V/ ]) [( F8 b1 M
别人一说点什么事,或者别人准备做什么事的时候,就会能够反应出来,做出回应。
9 q# t3 M$ \! G他说好的。
" Q' v2 X+ r- {' a- Q
: h2 X5 b& u+ b" vChapter 2.
/ I% I( ~! Y" b小E说,有一次他被上司批评了,
+ i4 B9 Y" s+ d5 v' f% _是因为去部门里开会的时候,他没带记事本,
8 s1 j8 ^9 {8 p) {别人都拿本,就他没拿,于是就被说了。
& H- j3 }7 X1 ^( B6 I$ J
& I0 j* T/ m) a& P4 v; ~7 q
% v; C" ]& s- u- b) @他说这事儿让他挺郁闷的。* P+ F1 O( i. V( H
然后他说自己当时早晨刚上班,脑袋还有点迷糊,所以就忘带了。
! m8 e& K; |2 ]" q* J8 {我说,这样啊,有点可惜。不过你能记住以后带本就好了,8 x2 P% [) @7 ^9 s" y
我以前在松下公司做事的时候,也被上司说过这件事,你记住就好了。$ i1 z$ Y% R. m( ?; x7 Q$ z
0 r0 `: w3 E3 Z
当时谈话的时候,我没太注意,
! Q% } D- \$ D5 _0 Y# C: [之后打字的时候,我才意识到,这里是一个思维方式的区别。
: W- t& c0 w; k& @
8 W H6 N2 ?! L8 k: S$ U# l$ O一个人遇到失误被指摘之后,有两种思维方式:
" V7 h* c" a0 ^! V0 x3 N; m一种方式是,对于自己的失误,往之前去想,
. o+ E$ l5 y: L% F想想在发生失误之前,有哪些客观原因,可以作为借口为自己开脱一些,减轻一些失误感。' o/ X: G/ ^! a1 L
一种方式是,对于自己的失误,往之后去想,
9 e+ M+ }" k& s8 l& F l/ X想想在发生失误之后,以后有哪些对策,下次怎么做可以改善一些,积累一些经验值。8 b/ V5 j, L7 W1 }
我更希望听到他说,在那之后,买了个小本,随时放在口袋里。2 h# c& }* F0 U7 \1 X
但是他没有那么说,他只是继续为自己的失误找借口,以减轻自己的失误感。
) ?6 G: B, |( R" S4 _我说,你可以去一百日元店,买个小本儿放在口袋里,
$ p- m% u: \9 s& g w& O) U+ b这样既可以平时记一些东西,又可以在开会偶尔忘带本子的时候,拿出来充门面。) I5 _0 }! o" s L3 [
! }9 s7 m* ~3 j' ]/ i" C$ [他没有接我的话,而是说,开会那些东西有什么好记的,日本人都拿个本儿,其实也没记什么东西。/ I2 _- a O& w) v: @
我说,这其实是一个态度问题。& s" \5 y9 o2 {( ]5 }6 }9 V
我告诉你一个潜规则,态度决定一切。' v' w9 g$ M i8 s, _: D
我说的是某电影里的一个梗,不过他没有接,也许是他没看过。" A; K7 w: I; x- D! [3 J% |% _
我继续说,就是英文里的,A T T U - T I D E。
5 O# b3 E) G; q. v: h& p9 @" I+ L像刚才你说,你觉得自己没有偷懒,为什么上司给你的评价会变低。( I1 t$ w; W1 m2 l/ X9 j
事情是这样的:你觉得你努力了不重要,重要的是让上司觉得你努力了。
: O8 o1 m$ I, B& {- a s因为他很喜欢网络段子,所以我又扯了一句:
2 E1 r& |; B, Z0 @' k就像是,你穿秋裤不是因为你觉得冷,而是你妈觉得你冷。' J, j: q% x0 }! Y2 T7 O0 ]
他很受用,他说,对对,网上有个视频是,学习使我快乐,学习使我妈快乐。。。; T; ^3 S b- T* Y% V
! A! o6 e; c- I) v$ D) b我说,放在工作中就是,不是你自己觉得你努力就好了,而是要让你的上司也觉得你在努力。2 d2 G$ _: o, ^0 S0 C' Z
工作中有些东西,你觉得做完就完了。2 d1 Z- V4 ~; l3 n
但是除此之外,还得让人觉得“你是用心面对着这些东西”,3 P! h$ {, ~! w1 i8 Y
表现出你的关心,显得对这些工作内容及其周边内容是关心的,0 Q- n3 ~& [6 P0 |$ r
这样给人的印象才更好一些。: w8 R, K0 d1 N! i+ ~' c8 h
2 w; M; b" V, S$ s. {
有一种可能性是,你努力了但是上司没看到,$ d$ M5 u7 E7 z: o7 w
还有一种可能性是,你头脑里的“努力的状态”,和上司想的“努力的状态”是不一样的。 ]9 {2 d/ ~+ e r! i
& V0 L" v& c1 I1 E/ c w: y# m7 E. W) F, U你刚到公司,做的工作还少,对于一个一般的“工作状态”还不够了解,
$ Y3 h9 M$ K% v& x. h, M$ i( J可以多看看其他人是怎么做的。
$ {+ r; v7 n" u( `8 d所谓工作方式,具体包括:
o3 h+ a6 Z; ` b比如领导给你安排一个事情,你该怎么回应怎么说话,然后做完之后怎么汇报;
7 x% L- \! e/ P% T9 E# B比如做一个资料或者邮件或者表格,你做出来是什么样,
: ]3 s9 ]4 F7 M9 H+ E. O& ^而交给领导后领导指出哪些地方怎么修改,领导在意的是哪些个点;
: r; N: L1 z1 B+ G! m$ p比如你旁边人打电话的时候他们是怎么说话的,7 c" W) o0 O$ u# G3 P( ?' X( p# G
他们用什么语气,用哪些用词,你可以听一听然后参考的。
/ o& b! G- |. L C* r8 \8 R0 q这些东西你经历了,看到了,学会了,才能知道,一般认同的“工作状态”是什么样儿。# m* m; q9 ~1 g% A; n
然后让自己往那个“工作状态”上靠拢,这样就会被上司认可了。$ F l: m7 U8 h7 O: `8 k! r
' P6 Z; v; Q: n* t+ l我对他说,关于工作方式,也许你对日本人的做事方式不够认同,1 X$ `1 g: S: _' z
但是我建议你先多看看日本会社的做事方式,3 H/ m/ ~% C; T5 {7 h
他们既然能够发展经济,多少是有一些好的地方的,
( J: {4 l4 o/ M1 X你可以看一看,知道他们是怎样做事之后,再有自己的风格。
1 s, X1 R2 Q! {4 V' J8 ]; ~& M5 ~他说,嗯,人在屋檐下,不得不低头。8 C% [, J; |7 ?& B }
我本是想提出一个建设性的想法,但我没想到他会这样理解。6 b6 p! t# j" e9 r
! _ H. R0 z7 H说了半天,其实并没有太多实质性的东西。我也没从他的话语中找到什么大的问题。5 o* q) b% L/ b% G+ }% e" f
我努力去想,自己在日本工作中觉得需要注意的东西有哪些。
9 A. J/ ~( s7 W, o' E然后想起来,以前我写过在松下公司的日子,在那里我学到的重要一点是“确认”,
/ i% `+ J0 Q7 U3 {4 L( N/ ~1 c8 Z2 R于是我说,我在日本公司学到的重要一点是“确认”,这点你做得怎么样。
+ o- h6 O7 w3 i! _- u3 A+ V他说,这个没啥好确认的,贴sheet肯定不会贴错,零件就那么几个零件,想贴错都难。
4 U; c/ k- i: I7 G' z( l. Y) ?0 C. z" {' }6 H2 S6 g
我问他,在你那个部门里,别人都是做哪些业务的,你知道么。$ p9 r: i1 C0 ]$ u0 K {# ]; r
比如说,上次一起吃饭那位中国人前辈,他做哪方面业务的,你知道么,# ^6 O E1 f9 n# B
他想了想,说,螺丝?
% h$ v* l' G( F8 [: o我说不对,螺丝是另外一个女的K桑在做。
1 C s9 J- f/ H3 q他想了想,说不知道。
d* I! c' E7 }6 f我说,那位前辈主要负责的是:接头,和misumi。
, C6 e3 e* _2 H* t; U小E问我,misumi是什么,
6 S! d8 a4 l: X& p我没有直接说,而是让他自己去查。" @6 O+ J) `& B* E* |& D+ D+ p# k* }$ [
他掏出手机来,试着查了一下,但他是用手机上的电子辞典查的,所以没查出来。
3 D0 ?$ }3 I5 N+ N6 Q( j; t我说,对于机械行业来说,这是很重要的一个词,你稍后在电脑上查一查吧。! S. F8 g# M1 K: e/ o& X, d
这个时候你如果随身有记事本,就可以把这个词记下来,然后回去查查,就会学到东西。
8 l3 [0 |$ E- {% a他说好的,回头查查。9 y+ x, U% Z/ P, X
% R. |. F2 q* L0 `7 a) ~
他说,公司不带他去出去出差,如果带他去出差的话,他就会学到很多东西。2 y( j0 W3 j& ~4 ]" Y
我说,比如说呢,2 }0 U, v) B( A
他说,比如说操作什么的。0 Y$ T- G0 X: u+ w2 }6 w7 o6 `7 p) M
我说,具体点儿呢,你想学什么。
2 l6 ] `3 l" h1 G; L他想了想,说,一个铸件,怎么量长度,如果去看看实物,就会学到怎么量。; _1 S5 H5 q# r' Q
我也没想出来什么好说的。
; I# H% k1 z: k$ r后来想想,这东西是这样的,所谓出差,也是在你有一定基础之后才能出去的。6 Y7 `+ o9 i9 c+ k- q4 P
你想的是出差了再去学习,但是公司想的是你学习一些之后再去出差。, T1 g& @) [8 r. z1 q, n! J+ y
这是一个先后顺序的问题。如果只是纠结出差的话,事情是没有进展的。
& i* m! I6 V+ a: Y7 n* l' l" d8 c8 n8 F/ b0 M {
Chapter 3.
" i, n7 Q6 }9 u: t6 N( D+ F* k# @+ J我对小E说,上午我看你和课长在看一份铸造的资料,那是怎么回事。* k) I# x5 t2 J, _+ g/ q* P
听到我的话,他马上说:没有,没有这事儿。
8 e( ]' S U6 R5 }我再次说,我记得我看到了。. C5 P: W9 F& p: y5 b9 N$ N; Z5 E& H4 p
他斩钉截铁地再次对我说,绝对没有这事儿。
& H9 [! Y ]: X, C2 g我回忆了一下,没有记错,我心想这事情好神奇。
% l: t# ~8 W/ ^3 v H1 J我对他说,你再好好想想,今天上午,我到你部门那里,找你们课长谈事情,# g2 Y8 M; S; L# y
当时你们课长在你座位旁边,和你谈话,那时候你拿了一份打印的资料,上面写的是“铸造”,还是中文的。
$ o4 O7 R) W2 I+ I他这才想起来,说有的有的。! s) r" i/ D$ ^" t1 m
# }$ U2 h. J% L! [% y
8 u' _% X7 ~; N4 j: ?4 H, z e( F2 ^* E1 \0 R2 H
i2 K+ f/ e2 ~& M- ]
我总算找到一点可以给他说教的东西了。
+ {9 ` j1 ~! D/ x6 j) v我说,第一,和别人谈话的时候,说话要能连上。在日语里叫做“話になる”。
) L5 F9 }2 Z# Y! c: F我只说了“铸造”两个字,你得去想,今天都有哪些事情,和铸造有关系。8 J9 v6 B1 d1 G ^% |/ g) l; T
你要是想不出来,就是说话连不上。( B: y2 \* H$ B" q, o# e- a* [
4 j6 a8 l9 K* x' e- n" k" B* x8 v
日本人说话有时只说一半的,中国人有时也是一样,8 P+ o1 }. D& v4 J$ C5 g6 @4 u: _) x
别人说话,一件事情不会从一说到十,9 N) [) g; E* ~
人家说一个某某,你就得去猜,需要去猜出来是哪件事,$ U' X' r! r0 M% P+ }
我说铸造,你就得拼命去想,是哪个事情,1 ?6 ^' [8 p; D% c9 ^3 v
今天一共见面就那么一次,你怎么想也应该能想出来吧,# w5 @) Z/ r a% Q# S0 [
如果你想不出来,那就是扣分的地方。
# X: D; j) v- {别人和你说话的时候,发现你说话接不上,就会觉得,
q: U: ?/ n: h: l7 U! D哎,跟这家伙说话,这点事儿都连不上,算了少说点儿吧。+ w8 t, m; y/ M
/ d- n; }+ u& V( m- `
像刚才,咱们聊天的时候,有个日本人过来买饮料,
: }7 R9 Z u7 Y& \) }他对我说了句话,他一开始只说了一个词“kousa”。6 w5 |7 y4 l- R. ?4 G6 i
我这时问小E,你知道kousa什么意思么
- K, W& ^9 W e+ B0 w6 V3 ~& l他说,当然知道,不就是公差的意思么,这都不知道,机械就白学了。
3 b2 j) Q6 z; Q. B7 A- Y( @这是挺没品的一种说法,不过我懒得追究。
9 x0 A0 a7 ^% ~我说,那个日本人说“ 公差修改了”,
5 ^3 w7 r# n3 ?. N我听到就得想,他大概说的是哪件事,
3 I5 ?( g0 n% e, Z( Q5 P2 W然后想出来之后,回应他,这样才好。才能使对话成立。
( ?8 l2 K3 q! i$ A! F你也一样,领导和你谈事情,也会在意的,9 ^5 R6 f. @& n% \4 F
人家和你说某个事儿,你做过的,或者你应该知道的事儿,
! L/ e c" j, X; ~/ H4 d( Z8 e* N如果你反应不出来,那领导就会在意,* D) Z& B3 e4 f& X8 ?$ F
领导会猜想你是日语不好还是记不住事儿,都会减分的。
! x s8 u& `1 B7 y
y& f; @( ?' q) g第二,别随便否定别人的话。( ]. l- e. t$ M5 q
就算你真的想不起来,你也没必要去生硬否认,
1 u3 @3 E% s( q/ J2 W你可以补充问一下,是什么时候,是哪个事儿,/ n1 V8 l5 T5 o
你可以问问是哪个事情,你问我,我也乐得告诉你,
8 Q1 F8 y2 `( J) r0 P l8 |" y但如果连这么简单个事儿,你都一门儿心思地,想否定我,
6 i* F8 n( H( Q8 c( K; `) B) s那么以后我和你谈事情的时候就要远虑一下了。
7 C. \1 t- ?" A- C你需要做的是,让谈话能够连续下去,这才是靠谱的做法。
n5 x" p; \2 Q. a; b4 p4 _9 @" ? I有的人,你跟他说什么,他都反驳一下,那样的话,就没法说太多的话。
$ ?! d# _! f' N: G3 L U# B小E领会不到这个意思,只是说,如果后来发现真有这事儿,啪啪打脸。
' Z5 f1 [- p( `
8 f& E7 ?1 J+ k- k$ x; r. a& U2 u/ {) i第三,就算是我说错了,你可以假装想不起来了,给我一个台阶。
) d7 s& I# M# b5 u5 e# N0 u那样一来,我说错一次话,你没和我计较,我就觉得欠你一个人情。
3 X$ P& y$ m) k" b1 u他领会不到这个点,又说点别的,把话题扯开了。4 \& q, b) T$ g7 {
$ p4 l; A) _' A Y/ Y实际上,这些是communication里的技巧。我也只是顺便说说,看他能领会多少吧。
, Q& ~4 \( H4 E" `3 Z2 ?: l
& r/ M6 Y- Z8 l- }2 j然后小E开始解释上午的事情,当时他找了一个铸造的资料,打印出来自己看看,
; W$ z) @$ k6 q9 Y) n6 J Z然后课长看到了,问他那是什么东西,他解释之后,课长说让小E做一个关于铸造的PPT。8 J5 l- Z, r& Z G
我说,课长让你做PPT的意思是什么,你知道么。
( J6 |, ~- B+ l* u7 p5 t; L- {他还算机灵,说是让他学些日语。
. G0 e! H- U$ d, Y8 `; i/ e我说是的,所以你做的时候,PPT的技巧不必太多在意,一些日语单词,要多上心记一下。* G# d, J/ Y l: n9 h& S
他说是的。
& F; _" w$ h5 D" |7 p* z1 P' X) y* E' U5 t# B+ o( T
Chapter 4.
/ Y/ }$ R1 ` O) k' C我问他,上午课长对你说的日语对话,你能听懂多少,
: P& D4 [% w N3 s他说,八九成吧。
& Z/ J9 s* n6 q; _7 t# n我说,剩下那一二成,你可以在事后想一想,回忆一下,( Y! u+ F4 c: {1 O. X
有哪个词,他说了但是你不会,然后你可以把那些新词用笔记下来,你最好准备纸和笔,
9 M* R* q4 N3 s0 l. ?6 t! n8 p: v. K+ w我刚来日本的时候,都是拿纸笔拼命记的。
9 [! \! V) v1 S/ T& Y你现在在公司里,给别人的一个印象是,工作的时候,你经常在座位那里摁电子辞典。
0 ^& K& F' G5 w$ F5 q如果你拿个纸笔在那里记点儿东西,那样会给人感觉好一些。
0 J5 }9 N* p/ g- J* ~
1 G: e! T7 I5 }: B( [# J/ Z然后他又说点别的,把话题岔开。' }2 m5 x8 r. M. Y5 E
我没有接他的话题,而是问他,我刚才说的什么,你还记得么。
, f" E' G) B1 R' i+ ~0 V/ j) z% Z他说,是那个一二成么,
9 k: p7 X* p6 V) E! G我说,不是,还有别的,还有个事情,我说了两遍,
& q* e. g5 I/ r1 H5 W' F他想了想说,不知道。
7 A9 m# t; Q0 b3 ^% d/ i: m& B& w我说,是准备纸和笔。
6 b& y4 G2 m! T* I" o5 _2 N% ?; F, A& `- @
Communication里有一个注意点是,谈话时你要把别人的话给接续过来,别人对你印象才好。
2 W4 O/ d: T' s+ z# }$ C( ]反之,别人说的话如果你一直不去接续,给人印象就不好。
! b7 j) P& }# `0 F a' f' A小E对于别人的话,有时是挡出去,有时是不去接续,
, X7 g ]% Z o% s和他聊到这里,我又明白了一个问题所在:
7 |; S: U1 K0 x+ L. d( h: T他在谈话时,对于别人说的话,并没有认真在听,有些东西他已经选择性跳过去了。
+ T; s# \: v0 q: |# R- X估计他与日本人谈话的时候也是同样,只挑自己听懂的部分去听,
! a0 [& M+ W1 m# i* G费解或不感兴趣的地方,他就直接跳过去了,9 T* ?7 k) x' g! O# Y6 _
也是因为这个原因,所以他说平时日语可以听懂八九成,但实际上我感觉他掌握的词汇并没有达标,
, b" j0 @+ h" I# K. r& R在他理解的词汇范围内,他觉得听懂了八九成,
/ p, l& v# T5 L% w& \但是在他的词汇范围以外,他没有去听,也没有去记,自然也不会去查字典去学新词。8 T0 M5 u7 U" A9 N" ]0 _9 [+ P
M& `% U5 w& P# c$ y* `; }
我对他说:
! C% P- E) T: t8 g) t x一个人在谈话的时候,脑袋里面想两件事,
! a/ o! `* l+ i# h# C& a一个是自己下一步要说什么,一个是去听取对方在说什么然后考虑怎么回答,) h$ Z0 w* g) H( x2 ~& L
你现在的样子,前者占九,后者占一。
7 N5 @. q$ T+ a! S3 l不过,刚毕业的学生好多都是这样的。* L. \. ~; G" ^7 y* n: M+ u
你现在大部分时候是,拿自己头脑里已经拥有的知识经历和说话欲望,去考虑自己该说什么,
# e" r1 F; E: s: g这是不够好的,
/ ?+ \5 U, ]; G# q. c( C( O; {你可以考虑,花点心思去听听别人在说什么,怎么说的,有没有新东西,有没有有用的。, m7 V' ~! k$ U) D. l
他说嗯。" A" Y% N3 l) ]0 V# Q! A0 Q: b
: E% r' Z6 o: O; [+ Y5 g然后他说,日本人表面上跟他说话时挺好的,结果回头就跟派遣公司社长告状。
% k. O+ A# F1 m5 ] p我说,人家当你面说话,当然得过的去了。) L0 c" v+ X6 U z9 B$ d
你不能是,别人说你好你就好,你心里也得有点B数,( q+ S% E! }0 Q
我纯粹是为了迎合他的说话风格才勉强使用的这个词,
- V2 X0 p6 G: G. E! u6 e2 v果然,他马上来劲儿了,. [* \: q+ B) n- u: v( }! S$ I* o' L
情绪高昂满脸笑颜地说,对对对,网上有个表情包,心の中にちょっとB数があるか。。。' {# P, ]) V) U/ M0 a; b# O
我陪着他笑了笑,这次谈话就结束了。
" M6 a* G1 Z3 u4 L2 k# o2 f5 I! r, J
- h9 `: l! o$ X! k6 K! f. s6 g0 F" A
7 u4 {7 X% @5 d. T
@# `$ v) I: z) ]
两周以后,有一次在路上我碰到了小E,我问他,misumi的意思,你后来知道了么。
. g. T% X4 W. {* U) S他说,还没查。
0 t) {5 H( t. d7 b我对他说,那是一个公司的名称,是卖标准件的,在机械行业里很有名,这个名称你了解一下,会好一些。% ~8 u; G' f) Q9 h
看来他还是不够上心。如果他能带个本子记一下的话,或许会好一些吧。3 i: h. U: F, H( `3 o
; r. M5 H8 o) n' b
Summary
/ c0 W6 h6 ~" ?: A7 y! s其实我在一开始就知道,他的头脑里还没有那种“吸收”的意识,在上一篇文字里我也写过了。2 h3 o# c% x+ V$ a" v1 I! Q+ ^5 B
以前和他聊天过,知道他有那样的性格,即使我给他讲一些道理,他也不怎么吸收的,
$ W% ^: q: u Q. h4 F. P% W他听到别人的话,更多时候是想说点什么把对方的话给挡回去,
; L& x0 r) h- r我这次谈话,其实是想看看,我能不能努力从有限的对话里找到一些问题点。
& F+ ^* ]- ^; b6 M) a, E6 K现在看来基本找到一些了,也给他解释了,这就达到我单方面的目的了。* O' o( r# [ S8 `
3 \6 h5 K) _7 M在谈话的过程中,有这样两种方式。9 l" o* U" P6 Q) b
有的人是在看别人的话里,有没有一些新的东西,有用的东西,能否吸收到脑袋里。3 U0 ^2 H. J( N) {5 X% h
有的人是喜欢用头脑里已经拥有的东西,去把别人的话给挡回去,并以此作为乐趣。& S2 d3 i. }# k5 ~7 d. L8 A* X
以前在第五话的时候曾经提到一个心理架势," X8 v+ j: E8 \/ d
有的人对于别人的话的态度,就像是百变星君一样,4 N' h: {: d1 m& U+ A
两手变成锅铲,把过来的东西都给挡回去,
: A1 A' y* u% n( H# n: }小E对待别人的话,现在还属于这种姿势。
! v8 [* K1 E0 R' _" X, O; O2 U这样下去,他能吸收的东西,以及得到的进步都是有限的。
& Z% U; c, `9 W% F- |
0 E' t! X% g/ H- b那么怎么办呢,怎么才能让情况有所好转呢。9 _' R, `6 C9 u0 D1 g
需要等待的,是一个“契机”
4 H1 \) M1 O( x% _) C# J也许遇到某件特殊的事情,或者数次反思积累起来,才可以让他有所感悟,
& |: T: ^" [- X那时,他会进化出一个“慧耳”,意识到对别人的话可以去“听取”,6 i; u7 E9 ^+ y0 `' W9 I x
然后再听到别人的话的时候,
' c, n9 ]3 _, _. e( d不是去想怎么挡回去,; p. |! g, b" h8 F3 f
而是去想,别人的话有什么可以吸收,
8 A4 n$ u* i) [接着把别人的话收入自己的头脑,
7 h/ Z1 g/ V# I: G8 T+ `4 {6 q2 Q然后在自己之后做事的时候,去采用,去借鉴,新的方式,然后才能有所改进。
- g6 P* Y% N% Q& X在这之前,他还是活在自己的世界里。! ]( t4 o; Q6 z% q X/ k: q6 R" O
* B9 a& j& H5 t0 d7 i然后,这些文字写在这里,如果有读者能够有所吸收,有所参考,
1 @5 g3 O, Z8 p0 R& W" b/ @3 m那么,那将成为这次谈话的意义所在。& I4 f8 ]) S4 q' i, B2 x- |
6 }( j% y; F! b以上,感谢阅读。; T% b% f8 N3 f# T1 |1 _
0 G1 S4 |9 b- i c
By 子子6 @- K9 K m$ w7 m0 s+ e6 v( B
1 P& |: ^; N7 N- C |
评分
-
查看全部评分
|