|
本帖最后由 子子61961 于 2019-12-8 19:30 编辑
' h7 p; |- L/ q
) D% ^$ B3 s' l) l在日本做机械设计的感受44:大学生小E谈话之二 ( L; C0 A( O' i% D: a6 {
/ u9 Q. Q+ @! J. |5 N* f: }6 r
" H0 u E2 p1 o& R3 M* V& D# s# ~7 f" W8 @. z
191030
; X# a) i |% |8 \. N% h6 p$ T
/ T$ k' d1 I4 s( G \今天上班时,在洗手间里,碰到了中国人小E。7 t3 n, B1 F& k2 c6 z' f
他对我说,子子哥有时间没,聊一会儿。6 n& ?6 Z2 ^5 a( {6 F
我说好的。3 d' K, b0 O3 m+ C7 ^
我们出来后,到自动贩卖机那里,买了杯饮料,聊了一会儿。 [% ~' @) p; [' ^( k1 s
$ ~$ G3 {' @* ^9 Y# s
5 I$ i- o8 C- m4 Q" m" I; J
# @+ p7 ~5 n% Q) a9 TChapter 1.
2 A# d+ h0 {! ^! f5 o% Q小E是属于某派遣公司,作为派遣社员在我们公司工作,
1 |& {+ {8 _2 A) v/ Y: |2 D如果他在派遣期间表现得好,将来会有可能转为正社员。3 l7 }# Q# V7 H/ D
小E对我说,昨天他所属那个派遣公司的社长来了,
7 }% c& A% k/ N" H- h找到小E的上司,问问小E这段时间在这里的的表现情况,7 f5 ]! E8 n# h( Y
而小E的上司,对小E的评价并不是很好,' ^9 X' {6 d* Z/ K
之后,社长找到小E,把这件事情转告给他," m( U$ h7 N% x) [, v" `( t
同时希望小E能继续努力,有所改善。
. H! D; o1 w. Q& n+ u9 U小E觉得不甘心,他对我说,他每天正常上下班,安排的事情都正常在做,也没有故意偷懒,
0 O5 k& _0 k; K2 k* \6 j如果就这么得到一个差评,觉得挺不甘心的。
8 t9 {- d& ~7 ] a& ~/ y/ `
0 x0 T5 ^' _) h听了他的话,我在想,有什么可以提醒他,让他改善的东西。
' C( i& v8 W3 N T1 k, p以前我和他也接触过,对他有一些了解。/ p( _; f2 P! G M
他毕竟是刚毕业,在思维方式和说话方式上,还是大学生那种青涩的感觉,, A' j8 b- U% O. B r1 p0 o1 o8 r
我知道,他需要转变一些,才能适应公司里的工作,
+ E+ o9 V: R' k2 a但是我不能直接说,必须通过谈话,找出一些地方,然后才能提醒他。1 @: ^$ i" X& `/ H+ \" H
! e, E/ k) v) ]4 s8 o& S; T
我先是泛泛地说了一些。
0 D0 G k- _/ j+ K E" c) b我问,你现在做的业务,你都了解了么。
6 {1 r, |, |+ n0 s" y: e, L; ]他说,公司安排的事情都能明白,也都照做了。
9 h' U% T5 _4 d我说,今天上午你干什么活儿了,6 H# r5 _7 P$ i/ @
他说,把某某sheet,去分发到哪里,然后把某某sheet,贴到哪里哪里的零件上。4 p6 |) e) s$ o% j# m' @# N
都是些杂活儿,是别人不爱干的活儿,分给他了。6 U+ n0 O% W4 u+ h; c9 X/ `; G
我说,那些零件,是什么设备上的呢。1 y& {! O: ]% \" u2 d* }* C* B
他没有反应。
/ `4 K, o: g' }/ }. x9 h1 U我提示说,是压力机上的,还是其他机器上的。
& M! n* \, v3 X) p& i9 V% e他想了想说,混炼机。6 a& l, z1 W7 |8 I& N2 r: A
我说好的,起码得知道自己的工作是和什么东西相关的,了解一些是有好处的,。
* ^1 Z: S2 B* w- r4 j) H$ [上次谈话时,我问他经手的零件知不知道是用在哪里的,他答不出来,
& P& y; ~0 s2 ?: B这次他有所改善了,从他的话里面,我也没有找到什么在意的东西。
. b5 @2 b% c1 |: }& W" b5 K1 n( p
8 T7 J' ?* D4 o8 l& {- y# z8 V然后我说,你的日语怎么样了。# z# H6 j( H, D5 K5 y, r" C
以前我和你说过,你的上司,对你的日语有些在意,希望你能提高一些。# t2 S( G: T/ G
他说,自己日语没什么问题,别人安排的事情,基本都能听得懂。
* f( _) t' O" r) W* f& d* e: L5 B# O我说,你现在平时日语说得多么,
2 W8 f2 g- L6 g" @$ o# O他说,在公司里的时候,那当然是要说日语的。
8 m& V! ^1 l2 s# b& N7 Q% j; v, F我说,公司以外的时间呢。
0 h" \+ U5 z4 N, i- F他说,下班之后就稍微少一些。9 r, i. P( `% \
我对他说,你平时最好拿个纸笔,5 _6 ~7 Z- n# m7 d
无论是在公司里听他们说话,还是晚上回家看电视,遇到新的单词,或者新的短语,记一下好一些。# U7 A; Q' j9 f
我说,我来日本一年时间的时候,每天都是会遇到很多新词,每天都会记的。
" a6 y% V; c# v0 [他说嗯。
2 x: x2 B" T$ w% c+ R
. z" s; ]! w1 F; ~$ \" V$ f我继续在想,想到一个最近听到的事情。. D5 g' X7 ?: l0 f2 `1 X
我说,最近我听说的一个说法是,日本人喜欢的是,Kigakiku,+ t2 K, n7 _' O/ _; n3 f# a# P
这个词的意思他不知道,他拿出手机来查,查也没查到,因为这是固定短语,& x- I" W8 d5 P
我告诉他,这个词的意思是,有眼力价儿,会来事儿。
' w# h9 d* O( {: r+ p0 X) t就是平时对自己以外周围的东西,也有所留意,7 |2 D' N1 ?2 B q0 J
别人一说点什么事,或者别人准备做什么事的时候,就会能够反应出来,做出回应。
, c9 c" p" u& d他说好的。( s) ?( A' m/ y+ ^
_& H" P0 E* r! F% N) {, J" s
Chapter 2.
! ~. u9 J7 J# D/ M; l2 _4 d: o9 ^0 N小E说,有一次他被上司批评了,$ e; Q0 T9 G; p6 T- u! L$ j4 i5 ]
是因为去部门里开会的时候,他没带记事本,
% W8 i; P y6 E别人都拿本,就他没拿,于是就被说了。9 k K! \, R2 @; N2 v
( n" v% n9 R/ g1 w
' x/ M( `$ M0 K2 {* A他说这事儿让他挺郁闷的。
i3 Y" |/ B* W9 Z2 w! ~ F7 w然后他说自己当时早晨刚上班,脑袋还有点迷糊,所以就忘带了。
4 t: b" X1 @, H4 s( k我说,这样啊,有点可惜。不过你能记住以后带本就好了,
5 W/ @$ v5 P7 d我以前在松下公司做事的时候,也被上司说过这件事,你记住就好了。5 d% U3 M3 R7 Q3 n8 h. ^) P# ~7 f
8 J9 z; n- g1 K9 v0 X4 r) O( s9 ` y
当时谈话的时候,我没太注意,
# l5 l" n4 f# V9 e% Z/ I之后打字的时候,我才意识到,这里是一个思维方式的区别。
9 \9 N ]# q) F) t7 \
$ C f$ |! o0 U3 f一个人遇到失误被指摘之后,有两种思维方式:
7 E$ f. i5 f. g! l) \5 w% _一种方式是,对于自己的失误,往之前去想,
$ M- O' r/ N% r想想在发生失误之前,有哪些客观原因,可以作为借口为自己开脱一些,减轻一些失误感。. c# l3 h" x/ N0 q ^
一种方式是,对于自己的失误,往之后去想,. k( n+ ?/ F4 U3 B
想想在发生失误之后,以后有哪些对策,下次怎么做可以改善一些,积累一些经验值。
3 t- s% l/ `7 ^/ ~$ v! k我更希望听到他说,在那之后,买了个小本,随时放在口袋里。
( w( A" S0 X3 K/ K1 g* |但是他没有那么说,他只是继续为自己的失误找借口,以减轻自己的失误感。$ t( l3 n( Z/ b- o# t
我说,你可以去一百日元店,买个小本儿放在口袋里,7 v$ `! a" i8 r- Y2 E
这样既可以平时记一些东西,又可以在开会偶尔忘带本子的时候,拿出来充门面。) O3 O- b- T& x! X# I+ r
$ S) {$ j" _. K7 O! J他没有接我的话,而是说,开会那些东西有什么好记的,日本人都拿个本儿,其实也没记什么东西。+ Q7 m2 [' n) I1 v f/ n
我说,这其实是一个态度问题。
6 | g' j# D) v1 e8 _- _% R我告诉你一个潜规则,态度决定一切。
; l+ k) E4 K H/ P) T7 p% U我说的是某电影里的一个梗,不过他没有接,也许是他没看过。
0 T& ]: _& Q0 v, Q我继续说,就是英文里的,A T T U - T I D E。: A- y5 ]8 t/ U3 ?1 e
像刚才你说,你觉得自己没有偷懒,为什么上司给你的评价会变低。4 J, U$ S/ w. i( s2 d
事情是这样的:你觉得你努力了不重要,重要的是让上司觉得你努力了。
- \& m p4 U! U: R2 A8 ~. b( R% {因为他很喜欢网络段子,所以我又扯了一句:# r- G7 | C3 N- L f) z
就像是,你穿秋裤不是因为你觉得冷,而是你妈觉得你冷。
( N% Z4 r" m* k他很受用,他说,对对,网上有个视频是,学习使我快乐,学习使我妈快乐。。。
* r4 d" z( T2 f9 A# n* X. ~' {& k) S" u; u5 I; d# U
我说,放在工作中就是,不是你自己觉得你努力就好了,而是要让你的上司也觉得你在努力。( O% u$ j- {! t
工作中有些东西,你觉得做完就完了。* ~1 k; W( M, F* Z1 x' o$ d0 }
但是除此之外,还得让人觉得“你是用心面对着这些东西”,. E- s) Z# R+ u5 Y" K
表现出你的关心,显得对这些工作内容及其周边内容是关心的,0 z) `# K: G3 p! }: ]% L
这样给人的印象才更好一些。
, n" f3 p* k* [# O8 ~4 B3 Z) s( y+ }, i' e: |6 I
有一种可能性是,你努力了但是上司没看到,
4 {! L1 J# ]+ A4 b& z还有一种可能性是,你头脑里的“努力的状态”,和上司想的“努力的状态”是不一样的。
' R4 M" |; Z, i" D( v8 H- \. x8 a8 }* \5 x" v/ G3 `6 e$ r
你刚到公司,做的工作还少,对于一个一般的“工作状态”还不够了解,
9 E( K- r s- |. i( U6 h* l' a1 o可以多看看其他人是怎么做的。1 m5 p# s$ O3 Q9 h; L
所谓工作方式,具体包括:
3 a- [) M6 }" q- k7 q8 S比如领导给你安排一个事情,你该怎么回应怎么说话,然后做完之后怎么汇报;& [; w. i% ~: L' |6 L
比如做一个资料或者邮件或者表格,你做出来是什么样,1 J6 v' F( W4 K
而交给领导后领导指出哪些地方怎么修改,领导在意的是哪些个点;# e+ b7 Y! [$ H2 R+ |
比如你旁边人打电话的时候他们是怎么说话的,: U; m: H; E+ Q
他们用什么语气,用哪些用词,你可以听一听然后参考的。
7 H h- x$ h- K这些东西你经历了,看到了,学会了,才能知道,一般认同的“工作状态”是什么样儿。8 e8 u; S9 V0 i0 M. u& R$ J8 d
然后让自己往那个“工作状态”上靠拢,这样就会被上司认可了。8 H0 P" s( U& K# g3 y8 ~ R
' C9 s- t* w/ U* K# j; Y& ^
我对他说,关于工作方式,也许你对日本人的做事方式不够认同,
5 S$ j5 Y$ H/ I但是我建议你先多看看日本会社的做事方式,
' W! {) | j* q% f1 i1 p他们既然能够发展经济,多少是有一些好的地方的,
8 x: d% u. F# l% r& d5 z1 J你可以看一看,知道他们是怎样做事之后,再有自己的风格。: k4 U3 p$ m. \8 ~
他说,嗯,人在屋檐下,不得不低头。5 I& c3 w+ J0 Y6 D
我本是想提出一个建设性的想法,但我没想到他会这样理解。7 G) \! S/ ~: T' j
7 _) S4 y4 Z- U6 R5 [9 x
说了半天,其实并没有太多实质性的东西。我也没从他的话语中找到什么大的问题。
7 @; m% J6 ^7 s3 h4 X( J2 N我努力去想,自己在日本工作中觉得需要注意的东西有哪些。( j7 U7 h+ ^, t+ y9 Z) D x; p
然后想起来,以前我写过在松下公司的日子,在那里我学到的重要一点是“确认”,# E+ U% [7 Q: |# m' p
于是我说,我在日本公司学到的重要一点是“确认”,这点你做得怎么样。
1 z( R; h1 G* K# d他说,这个没啥好确认的,贴sheet肯定不会贴错,零件就那么几个零件,想贴错都难。
* _' I4 ~* O/ ~) {7 D
% {2 K0 v1 r3 z% V( A我问他,在你那个部门里,别人都是做哪些业务的,你知道么。- V) @% j: w( ^! k/ K2 q
比如说,上次一起吃饭那位中国人前辈,他做哪方面业务的,你知道么,
; X3 \& ^: F. ~8 u他想了想,说,螺丝?3 K+ [1 z1 ?# E0 l* V
我说不对,螺丝是另外一个女的K桑在做。0 i2 `+ [) ^9 O: I! L" b1 F6 ?) Q
他想了想,说不知道。
7 O+ T. L( R D. }% y: ]( k我说,那位前辈主要负责的是:接头,和misumi。0 E5 F" O( Q8 S- H$ _' f) q2 S! C8 v
小E问我,misumi是什么,
/ V5 v% N' a9 c4 `' S% y- L我没有直接说,而是让他自己去查。1 l' W; p( G: ~
他掏出手机来,试着查了一下,但他是用手机上的电子辞典查的,所以没查出来。6 B! a A' H) M/ h% v2 ?
我说,对于机械行业来说,这是很重要的一个词,你稍后在电脑上查一查吧。 C g* {0 T$ S& R; F3 S
这个时候你如果随身有记事本,就可以把这个词记下来,然后回去查查,就会学到东西。
) w( m k( H4 \- }& ?! F他说好的,回头查查。
& k# V6 I7 K3 V# M# D6 C' T# R# v/ N2 J( d7 s
他说,公司不带他去出去出差,如果带他去出差的话,他就会学到很多东西。
0 V8 |4 q) M0 c我说,比如说呢,
" D+ x; Y3 m, O$ q他说,比如说操作什么的。
% r& m. _- j6 X8 ^" i我说,具体点儿呢,你想学什么。
; p- U- M8 R' c他想了想,说,一个铸件,怎么量长度,如果去看看实物,就会学到怎么量。- h/ z) t2 D1 @9 s9 ^1 t0 l* ]
我也没想出来什么好说的。* Q4 j9 m) a8 S8 z
后来想想,这东西是这样的,所谓出差,也是在你有一定基础之后才能出去的。
( P2 m M( B3 \% ~. A/ Z2 `你想的是出差了再去学习,但是公司想的是你学习一些之后再去出差。8 V/ W0 E# {5 N2 G, U
这是一个先后顺序的问题。如果只是纠结出差的话,事情是没有进展的。
( E, [9 ?1 ? b( y; W
9 z% i4 f" a! N0 oChapter 3.: e9 a% u" @, Q3 c- \- U
我对小E说,上午我看你和课长在看一份铸造的资料,那是怎么回事。) K( I$ j. b' E/ f9 j- Y# \
听到我的话,他马上说:没有,没有这事儿。1 K( ]' D m/ |4 ?
我再次说,我记得我看到了。0 G, d- f) b: A& P. b6 d2 r* e
他斩钉截铁地再次对我说,绝对没有这事儿。
% I0 p6 Q8 o/ [. ^- ^; p/ T我回忆了一下,没有记错,我心想这事情好神奇。
% s3 ^+ C# D# r& a3 z我对他说,你再好好想想,今天上午,我到你部门那里,找你们课长谈事情,( i: P, t9 F# Z9 U
当时你们课长在你座位旁边,和你谈话,那时候你拿了一份打印的资料,上面写的是“铸造”,还是中文的。
7 J( A: P q8 \0 g" H* i他这才想起来,说有的有的。
% R6 P. F6 G. B" @
- g9 Y! z8 D( u9 v0 z5 s
( _4 C9 R [& Q# N+ Y
0 z+ C6 l8 l l3 T+ p6 b9 f8 g: ^2 {8 ]
我总算找到一点可以给他说教的东西了。& R0 D6 d) l9 @1 x3 M% {8 h
我说,第一,和别人谈话的时候,说话要能连上。在日语里叫做“話になる”。& z3 t* H9 I8 h; w9 ~
我只说了“铸造”两个字,你得去想,今天都有哪些事情,和铸造有关系。/ L+ N. d( [: y% r
你要是想不出来,就是说话连不上。
0 L" w$ e T# W5 m# I# r
, p1 B* C0 O2 ?2 r& O日本人说话有时只说一半的,中国人有时也是一样,
. `0 Q T6 t' ^& b* K' v7 l. x别人说话,一件事情不会从一说到十,: _3 L( k$ W6 T0 H: o
人家说一个某某,你就得去猜,需要去猜出来是哪件事,. ]% B5 C' W. Q7 W0 b3 E
我说铸造,你就得拼命去想,是哪个事情,
z# P( ]: m% \- e) G1 I- k" J2 D* o今天一共见面就那么一次,你怎么想也应该能想出来吧,8 [9 I; |3 F& h* j4 L# D1 n2 K
如果你想不出来,那就是扣分的地方。
* C q3 Z& _0 U8 S' Z别人和你说话的时候,发现你说话接不上,就会觉得,
! Z$ H1 c( l. b4 V8 c! G哎,跟这家伙说话,这点事儿都连不上,算了少说点儿吧。 {5 h4 d7 V! \
) o# ^; s# w* l+ Q8 A像刚才,咱们聊天的时候,有个日本人过来买饮料,8 _" w9 K s+ F5 Y1 ?, ?9 i
他对我说了句话,他一开始只说了一个词“kousa”。
: b- P$ F5 x, d( z. e5 R我这时问小E,你知道kousa什么意思么
% G5 y, u2 v7 S2 D- O他说,当然知道,不就是公差的意思么,这都不知道,机械就白学了。& g+ e: B9 D1 V5 f g, n4 ]/ G
这是挺没品的一种说法,不过我懒得追究。
; z5 C* O" T8 q2 f我说,那个日本人说“ 公差修改了”,; D2 ~' w7 I9 l8 ~
我听到就得想,他大概说的是哪件事,
' _. \5 A: O% w9 ]" }2 e然后想出来之后,回应他,这样才好。才能使对话成立。; ~5 R1 f1 z) ^3 w3 I) B% u# ~) l1 o
你也一样,领导和你谈事情,也会在意的,# x# x7 j, q6 w, P
人家和你说某个事儿,你做过的,或者你应该知道的事儿," L8 p! v/ U) d
如果你反应不出来,那领导就会在意,4 P6 ^' C+ H* R% \- J. x) g. O
领导会猜想你是日语不好还是记不住事儿,都会减分的。
6 n. Q0 r1 i# x) Y+ [! J7 \# J* e( U( [% {9 ^3 _4 @
第二,别随便否定别人的话。
1 M9 y' o' |( D1 f8 K' Q2 M9 ?' W1 ~就算你真的想不起来,你也没必要去生硬否认,* `. s+ f8 E" t* a
你可以补充问一下,是什么时候,是哪个事儿,
. @4 e0 s7 r; I* W你可以问问是哪个事情,你问我,我也乐得告诉你,8 n6 q6 A8 Y9 o! M' W, h: ?: M- A7 Z
但如果连这么简单个事儿,你都一门儿心思地,想否定我,. q4 H' [; X' g) _+ C
那么以后我和你谈事情的时候就要远虑一下了。( f$ { H, b5 S3 P0 N; z A
你需要做的是,让谈话能够连续下去,这才是靠谱的做法。0 j6 @- O$ n6 ]' g% k
有的人,你跟他说什么,他都反驳一下,那样的话,就没法说太多的话。
' i# d* Q" D2 W% `( v6 L* h小E领会不到这个意思,只是说,如果后来发现真有这事儿,啪啪打脸。* d$ {9 h0 ^& ?
6 f0 B& Z. t( `/ k2 \第三,就算是我说错了,你可以假装想不起来了,给我一个台阶。6 [7 C2 S5 Q% a% j
那样一来,我说错一次话,你没和我计较,我就觉得欠你一个人情。
# T* N6 V3 I) ^% X6 X0 K/ p! w! G. d! H他领会不到这个点,又说点别的,把话题扯开了。5 E% |0 p0 B3 p( R% I5 O: U' u
- R( u5 s& X+ ?3 X* j实际上,这些是communication里的技巧。我也只是顺便说说,看他能领会多少吧。
' [: d# X g1 m6 y* P g6 }1 m3 m' w( a. o; S
然后小E开始解释上午的事情,当时他找了一个铸造的资料,打印出来自己看看,
! u! c1 R. E+ C: n8 U# @7 p然后课长看到了,问他那是什么东西,他解释之后,课长说让小E做一个关于铸造的PPT。
# r! R4 i, r1 L7 P6 U我说,课长让你做PPT的意思是什么,你知道么。
0 B9 S& v T0 R( j他还算机灵,说是让他学些日语。
& m' T/ R( \; T3 ]9 w我说是的,所以你做的时候,PPT的技巧不必太多在意,一些日语单词,要多上心记一下。: W0 m" a+ B! | b# I
他说是的。; _+ g$ e# z7 }" E; i; o
, w& ~ r# p6 ?. |/ k) zChapter 4.
" m6 w. b) u& P# h% m% t2 [% a我问他,上午课长对你说的日语对话,你能听懂多少,
7 p( V0 {8 P- F5 M( y2 J5 i他说,八九成吧。5 r8 u+ \6 t* l8 q6 A
我说,剩下那一二成,你可以在事后想一想,回忆一下,) x# |5 y+ }8 d2 D$ F1 e3 b7 ]
有哪个词,他说了但是你不会,然后你可以把那些新词用笔记下来,你最好准备纸和笔,
\7 r; Z& m: P: z我刚来日本的时候,都是拿纸笔拼命记的。+ E x9 w0 U p+ a h0 h* o; L' C; ~
你现在在公司里,给别人的一个印象是,工作的时候,你经常在座位那里摁电子辞典。" M. A% L# M; U) }4 l3 j/ n% v
如果你拿个纸笔在那里记点儿东西,那样会给人感觉好一些。0 E. o( \4 x4 u# T) B! \
9 Z% G* a* o+ P7 N( \3 z& v1 D
然后他又说点别的,把话题岔开。
& N$ l3 b- a) e, U3 v: P我没有接他的话题,而是问他,我刚才说的什么,你还记得么。
+ }3 N' \# a+ X3 G" p' M他说,是那个一二成么,
& D' B/ a1 h5 `我说,不是,还有别的,还有个事情,我说了两遍,3 R4 J' X9 Q" ?2 H3 ^* p+ R3 G
他想了想说,不知道。
! O4 ]" E: P2 x7 [我说,是准备纸和笔。
; R! c" Y, T- C! e' Q N5 _2 d& V: N& A* N7 F
Communication里有一个注意点是,谈话时你要把别人的话给接续过来,别人对你印象才好。0 S5 M! V5 O$ h- v4 a6 Y
反之,别人说的话如果你一直不去接续,给人印象就不好。
4 K3 H8 @( M. U" G1 d小E对于别人的话,有时是挡出去,有时是不去接续,2 w; s) ~' e, \6 b$ p- q+ W
和他聊到这里,我又明白了一个问题所在:
- Y* Y+ j j- `5 f8 X/ T; [$ B9 t, y9 @他在谈话时,对于别人说的话,并没有认真在听,有些东西他已经选择性跳过去了。
3 |" M9 ]6 V/ o7 n, e+ A- L8 {估计他与日本人谈话的时候也是同样,只挑自己听懂的部分去听,4 z4 `5 r' x! J5 Z
费解或不感兴趣的地方,他就直接跳过去了,3 D% K1 {5 S+ |9 `& @% N( l& s
也是因为这个原因,所以他说平时日语可以听懂八九成,但实际上我感觉他掌握的词汇并没有达标,
9 j8 }! g$ u4 H2 n) E在他理解的词汇范围内,他觉得听懂了八九成,
8 [- c9 A5 O1 ?# r; I- ]但是在他的词汇范围以外,他没有去听,也没有去记,自然也不会去查字典去学新词。0 Q! I% ]* h; r/ `# T9 a! i$ Y, }
+ G* w" B+ I0 S' C我对他说:- o1 @3 s# |0 z
一个人在谈话的时候,脑袋里面想两件事,
) i+ j) G! D) E" R一个是自己下一步要说什么,一个是去听取对方在说什么然后考虑怎么回答,
5 ]9 n P# d# t4 I- E4 P. H你现在的样子,前者占九,后者占一。# H9 l2 C9 a/ E1 r4 t5 x
不过,刚毕业的学生好多都是这样的。6 f1 i# e2 G9 s
你现在大部分时候是,拿自己头脑里已经拥有的知识经历和说话欲望,去考虑自己该说什么,
. m0 M9 Z4 V$ d5 M+ A4 f$ d1 o这是不够好的,
9 n' o! @' \5 a' \" }& n你可以考虑,花点心思去听听别人在说什么,怎么说的,有没有新东西,有没有有用的。
1 q- E8 C6 H' x1 |7 o他说嗯。6 q6 k2 m, Q7 }! A1 ^4 t
' }& X% s, \. M. ]& ^* P5 }然后他说,日本人表面上跟他说话时挺好的,结果回头就跟派遣公司社长告状。
1 S3 ^6 _4 s @. f' }我说,人家当你面说话,当然得过的去了。6 d2 u# }: K% [% |' b9 g1 V
你不能是,别人说你好你就好,你心里也得有点B数,6 M5 \1 L A l- |4 r& V4 V6 N1 ^+ h
我纯粹是为了迎合他的说话风格才勉强使用的这个词,6 F. z( V& k E: D
果然,他马上来劲儿了,
8 N( h4 f$ T: A2 i7 n- z, j! g情绪高昂满脸笑颜地说,对对对,网上有个表情包,心の中にちょっとB数があるか。。。 n+ E6 |2 P5 `# m" p% d$ Z6 m
我陪着他笑了笑,这次谈话就结束了。
4 B8 S! i' x4 }2 Y4 H: r
/ M; ~: V5 e+ o
" d# y$ n; o6 h S1 E+ q) K0 ~5 j
- G* w1 r6 m- z/ b# E两周以后,有一次在路上我碰到了小E,我问他,misumi的意思,你后来知道了么。
# ]) B6 C: Y# U+ O6 Z! W他说,还没查。 B9 q' r6 ]: Y, U# [! r
我对他说,那是一个公司的名称,是卖标准件的,在机械行业里很有名,这个名称你了解一下,会好一些。. s. l1 G. c* c- W0 K6 G& s
看来他还是不够上心。如果他能带个本子记一下的话,或许会好一些吧。
! v8 \. E' M* g/ C. C
+ A1 D1 ^ S# M+ e4 t) G# u( p5 n' @& \( ASummary$ ?1 [6 H2 m1 `
其实我在一开始就知道,他的头脑里还没有那种“吸收”的意识,在上一篇文字里我也写过了。* H1 n/ r T& x) w5 C6 W
以前和他聊天过,知道他有那样的性格,即使我给他讲一些道理,他也不怎么吸收的,
r8 t0 Q% J% G3 C$ j他听到别人的话,更多时候是想说点什么把对方的话给挡回去,- d" w0 J; Y3 n% F& W6 X8 J
我这次谈话,其实是想看看,我能不能努力从有限的对话里找到一些问题点。
8 [' a# P( |1 {3 P7 O现在看来基本找到一些了,也给他解释了,这就达到我单方面的目的了。3 l; ^5 d9 b* w
y0 r- b9 O, f& S* ?在谈话的过程中,有这样两种方式。' G2 @+ I4 ] n% @- L) H3 ?1 H
有的人是在看别人的话里,有没有一些新的东西,有用的东西,能否吸收到脑袋里。
0 Z1 i, l3 i: R+ H有的人是喜欢用头脑里已经拥有的东西,去把别人的话给挡回去,并以此作为乐趣。/ o e, ?; T" w- F4 R* ^
以前在第五话的时候曾经提到一个心理架势,$ j9 M% y% q" U! S0 V/ d# r
有的人对于别人的话的态度,就像是百变星君一样,
4 j K8 _# U: Y6 l0 r两手变成锅铲,把过来的东西都给挡回去,7 y. b! {+ a8 O- v7 ]% K# k3 L$ {( e
小E对待别人的话,现在还属于这种姿势。
- q: z# d- T! P: o5 z% W这样下去,他能吸收的东西,以及得到的进步都是有限的。6 {) I1 a b+ l! Z, I0 F
* T; u% ]" R7 R1 c
那么怎么办呢,怎么才能让情况有所好转呢。
9 {4 O7 v& N3 R1 U需要等待的,是一个“契机”
* r1 e1 @7 G7 b也许遇到某件特殊的事情,或者数次反思积累起来,才可以让他有所感悟,( c% [% d$ m2 z; D
那时,他会进化出一个“慧耳”,意识到对别人的话可以去“听取”,
0 K+ R" C' @" Q. |0 t然后再听到别人的话的时候,
3 | h. }! ~1 ]2 I不是去想怎么挡回去,
* b3 _0 b1 w3 K/ g3 N' k" k! s而是去想,别人的话有什么可以吸收,
/ d. ]9 o; p1 d, w9 ~接着把别人的话收入自己的头脑,
! Q& U) S4 J+ a+ u$ B- l8 I4 Z, J然后在自己之后做事的时候,去采用,去借鉴,新的方式,然后才能有所改进。% k$ F$ H3 Z2 M
在这之前,他还是活在自己的世界里。
8 c3 A7 B2 c W# A$ s% |% F. P( h; R& I s0 A7 R, w
然后,这些文字写在这里,如果有读者能够有所吸收,有所参考,/ n: |8 [; U& J4 \
那么,那将成为这次谈话的意义所在。; T U" ?6 w* ?2 k8 Y( T6 X' Y% L) T
7 x9 c3 b. w) M0 w) _' _# b* h% [- L
以上,感谢阅读。0 a* G/ u/ b7 I+ l: L
7 _+ ?. e2 p) i* ?By 子子! U- @0 R7 _. A" ?
, [& g$ M( }& K1 A M# Y3 ^2 X4 Z |
评分
-
查看全部评分
|