机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3077|回复: 2

这几个专业名词怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-11-24 10:26:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
抗拉抗弯强度试验制样仪、万能强度试验机, 发气性检测仪、振摆式筛砂机, 水基型金属模具涂料, 密度当量制样仪、密度当量检测仪
% f+ _4 @/ u9 z& F. Y+ G2 N4 Z: }! W0 \4 |
怎么翻译。请大家指教一下,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-24 14:48:34 | 显示全部楼层

FOR REFERENCE

Tensile and bend strenth test sampling machine/ S) O+ k& C9 r! U, ~
" q# o7 r, u  @) c. o% b8 B. R( r
Universal strenth  tester8 B3 r& R! F' X# `0 a
Gas-forming property tester" S) h, x0 w$ c6 E

* I, k7 w2 l/ o! q8 m+ kRun-out sand screening machine9 `0 D3 X6 h7 z# s' l
Water-based metallic die lubricant
. G# f3 C0 m4 t  A+ {Density equivalent sampling machine
, x0 Q2 n3 Q3 F$ e$ DDensity equivalent  tester
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 10:01:42 | 显示全部楼层
怎么没人指正阿
  U2 K- F; r& q/ e' J难道我的翻译无误?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-18 04:43 , Processed in 0.056085 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表