机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4017|回复: 10

这段怎么翻译?刀具上的

[复制链接]
发表于 2015-2-12 21:35:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面红色部分应该怎么理解啊?
% }6 ~2 E, |( l- X; T2 athe splitting of the blades into leading and finish machining blades with a chipping thickness of just a few hundredth of a millimeter ensures good surface finishes
+ W. p2 o9 z1 t& S) ~+ n1 h
回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-13 01:51:43 | 显示全部楼层
1. 如果一丝代表0.01mm,则 just a few hundredth of a millimeter 可以翻译成 “仅仅只有几丝”;
% H+ e3 Y6 z* r8 |, Y) W! [7 i2. Chipping thickness 我的翻译是“屑片厚度”。
3 t, }7 Y/ J$ H4 A7 \7 j, l' V% z. T+ F" }* T' Q5 J7 `+ u
所以红字部分(除了with)可以翻译成:一个仅有几丝的屑片厚度。- W! g. a$ n7 D; P& o

# H* h! s" c: w/ F1 ?  B- r% KFor your reference only,3 w. V+ s- g  i8 J' g. V

0 b1 d8 m# q- m: Z, K9 _
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-13 13:41:42 | 显示全部楼层
ValleyViews 发表于 2015-2-13 01:51 * i  I- p) X( _$ G0 Q
1. 如果一丝代表0.01mm,则 just a few hundredth of a millimeter 可以翻译成 “仅仅只有几丝”;
$ s/ _1 Q0 C/ w( U. P. X7 u/ t; ?2. Chi ...
& W$ K9 s# E' r: o3 s# b' Y
项1有不同理解,个人觉得是“一毫米的百分之一稍多”
* `) i& l( A& \9 i4 x; N
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-13 16:20:10 | 显示全部楼层
ValleyViews 发表于 2015-2-13 01:51 ' x7 b, e  ^  Z9 A
1. 如果一丝代表0.01mm,则 just a few hundredth of a millimeter 可以翻译成 “仅仅只有几丝”;
5 @& _: E# ]& o9 X" s/ A; g% X: W+ @2. Chi ...
- J* }1 H0 x' M+ F1 W! T; B, }
its very kind of you ! i& ^9 m8 n# {' z
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-13 16:59:45 | 显示全部楼层
昆虫1982 发表于 2015-2-13 13:41 - X6 K) B. n) P* ]1 [' ?2 H0 \" G
项1有不同理解,个人觉得是“一毫米的百分之一稍多”

3 [' n$ R7 U7 n( ~  j"稍多"的翻译一般是用more:; U5 k* ?$ ^$ W- O7 Y
a little more than a hundredth of a millimeter.9 N9 h* U% z  ^* f% N
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-22 11:06:05 | 显示全部楼层
个人感觉整句应译为——极快的刀片可以使机床上的刀片切下只有几丝厚的切屑,使用户得到良好的加工表面。借用ValleyViews 大侠的话For your reference only
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-19 11:42:17 | 显示全部楼层
ValleyViews 发表于 2015-2-13 16:59# k) c+ t5 _0 d7 D* ?; l
"稍多"的翻译一般是用more:
+ ]8 z0 |, o; j) g. f! w  A9 ja little more than a hundredth of a millimeter.
) h* I) {, F% u. x9 o% G
a few在修饰可数名词时,名词需为复数。,按照大侠的翻译“几丝”是否说明了这个数据已经超过了百分之一。序数词分子超过了1,是否应该加“s“,但hundredth没有加“s“,我们该如何理解呢?大侠能否详细解释下吗?没有别的意思,只是想弄明白。
0 Q* W4 L2 p4 ]7 [4 v& [$ q

点评

Please be aware of the difference between "a few" and "a little".  发表于 2016-11-7 13:35
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-11-7 13:34:31 | 显示全部楼层
昆虫1982 发表于 2016-9-19 11:42. R5 {% K  |2 I4 I. U# N. B4 t/ }) |
a few在修饰可数名词时,名词需为复数。,按照大侠的翻译“几丝”是否说明了这个数据已经超过了百分之一 ...
0 o: \1 \% J: x
We use a little with singular uncountable nouns. We use a few with plural countable nouns:
Mary said nothing, but she drank some tea and ate a little bread.
We stayed a few days in Florence and visited the museums.
7 I( |" n! G  P" E( R
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-11-11 08:43:15 | 显示全部楼层
导向刃跟精加工刃的分离,再加上百分之几mm的切削厚度,保证了加工表面的良好。fyi。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-11-11 08:45:03 | 显示全部楼层
just a few hundredth 表示只有几个百分之一。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-18 04:46 , Processed in 0.059746 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表