机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4891|回复: 6

商务日语专业,现在日企,如何发展?

[复制链接]
发表于 2012-8-24 15:31:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说下我的情况吧。我毕业于江西一个普通二本大学,专业是商务日语。今年刚毕业,现就业于一个日资企业,从事挖掘机配件销售工作。工作几个月来,我发现我对机械慢慢的感兴趣起来了。但是我知道机械领域太广了,我有点迷茫了要往哪方面发展。其实工作上接触到的机械知识倒不是特别多,主要是一些图纸和样品吧。: l3 v; T  F, f: i  g) U/ L
我的问题是:在日企发展的话,日语和机械哪方面知识结合能够走的更远呢。薪资待遇怎么样呢,望前辈们指导迷津,不胜感激。
  a0 t1 ]0 Z1 n7 D7 i. b, g
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-25 11:00:46 | 显示全部楼层
给你说两个事儿吧,
1 ^, Z. u9 F8 A) M, t; y9 c3 Q一个是找本机械制图书,看里面的零件图和组装图,看能理解到什么程度。一个是空间思考能力,一个是想象力。4 r$ D' b$ y# Z, V, q7 R* h3 h
一个是你英语怎么样,日本机械里的部品名称,大部分都是英语音译的,katakana非常多,有英文基础的话,容易记忆一些。8 c' j1 I" {2 L" O+ P

) C4 J" h" t8 N3 f  m; a  o这么说吧,我们公司的活儿,里面也有日语翻译,2 ?. T6 n, V+ P
以前一个翻译做事风格不太好,后来辞职了。
1 S3 l5 z, \9 T; J( [" i  Z然后是另一个外单位的日语营业,估计和你一个学校毕业的,
" w% p4 d  L/ l! W) p日语还成,大部分的意思都能tuujiru,
# N  L3 {6 C8 p4 n但是据说对机械的事情,不太了解,8 l' u9 b0 k2 k* k6 B, ~0 ~
就是说懂日语并懂机械的人不是很多。* B- b4 q* i! y. B( i2 P/ V- i, A

& s$ ]7 ^4 ?8 {' L* T作为机械系翻译的话,一个最基本的要求是
, A" G; n1 O* W知道哪里有什么部品中文日文都叫什么名称。) x" P7 R& H: z( O5 D6 q
进一步就是一些机械的简单动作,
4 l: U/ l$ X' ?# k能想像出来是什么样的。: b) ^, a, |1 ?" W' m. u
比如说你现在做挖掘机,
% o9 c0 \* v+ s3 a能把挖掘机的每个动作及简单原理
0 _, K4 l. n( j. I' B9 x2 N, z" `用日语中文都能表达出来,就够用。: B7 i! ~1 E  ]; ~
再进一步的话,就是一些机械专业的知识,7 g4 c6 ~# x+ r; n, U
这个坛子里有好多的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-25 11:16:55 | 显示全部楼层
子子61961 发表于 2012-8-25 11:00 2 Q/ h0 N2 H7 T6 B' L+ t7 ~
给你说两个事儿吧,
! R, r! @7 Y+ @4 ?2 x) ~% w9 N一个是找本机械制图书,看里面的零件图和组装图,看能理解到什么程度。一个是空间思考 ...

/ V) y6 ]! O& E  a: [1 q7 G! @非常感谢您的回复。
6 c) ?7 {- E" s* s, G- p您的意思是先从零件的名称开始是吗?我英语过了六级,但是口语因为日语的缘故完全变了样了,说英语和说日语有时我自己都区分不了,囧。
0 T: c+ t) w) W  W我以后应该还是在日企上班,但是从事机械翻译工作的可能性不大,主要是语言功底有点弱。& C; u  v  m5 I) }3 C
我看到别人所做的工作已经区分的特别细了,比如做发动机,车床,刀具,治具之类的。
/ L' K& F; K7 q+ o4 x/ r您觉得我是不是应该着重学习某部分呢,因为您也知道精力是有限的,付出肯定想得到最大效益的回报。
" ^/ D4 d3 b  o4 z2 y您觉得呢?
3 K. C; b" P5 ^: i
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-25 11:36:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 子子61961 于 2012-8-25 12:57 编辑
8 z# W- O, L# h' v0 m
4 D( t* ^" |  t3 Y: E: n. c2楼的回复你再读读。有些意思写得还算明白,但貌似你没读懂。
. o+ s2 |: N1 r* _% e4 a8 _/ w4 R9 D7 p2 N
第三行最后一句,说的是,如果你英语较好,一些零件名称你会容易记忆一些,ノックアウト、バランサー、ハンドパルサー、フィルター。这些都是英文音译,你要是有基础,就会猜出他们的意思,如果没有基础,一个字一个字记就会很难。* s3 r4 z9 s) ?
并没有问你的英语发音如何,当然英语好的话,是好事。0 t+ @3 p  M3 q2 h+ A1 L
& [3 R$ ?' ]! n. Q! f* ^" a
一楼你问“日语和机械哪方面知识结合能够走的更远呢”,3楼你说“从事机械翻译可能性不大语言功底有点弱”,稍微有点矛盾。这个可以不谈。在日企搞机械的话,不管是做营业还是做技术,肯定要有说话翻译的场合的,不会让你总是坐在办公桌前面写字画图看材料的。
; K6 S& j( f7 e5 @
* D  w4 P( q: @3 n9 o9 z: d2楼最后一段里,基本的东西,进一步的东西,再进一步的东西,都写了。根据你自身情况看能达到哪一步,然后朝下一步走就是了。6 }* S+ j- H2 Q
( Y- w  h- k/ U, K3 K/ P+ t+ s
至于方向。每个要上大学的人都会问选什么专业,但是你既然毕业了也应该知道,你选好一个方向走,但将来做的事情或许并不是你准备的内容,即使是学机械的人,也不一定是学哪一方面就做哪一方面,所以这种东西不能说着重学习哪一部分,都做一些初步了解是有必要的。
/ y2 c& v+ U5 [/ E8 r
/ U$ K2 x! G$ g: ]+ N) yあなたが自分の事を言いたい気持ちが分かってる。でも人の話から中身を読み取ることも大事だよ。頑張ってください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-25 12:06:03 | 显示全部楼层
はい、承知しました。
, p: t/ k) R! Fご指導ありがとうございます。
# O- H( a& D2 z( e今後きっと頑張りますね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-26 17:47:40 | 显示全部楼层
因为你回复帖子的时候,没有点帖子下面的“回复”按钮,
2 e: I; _6 k2 Z所以系统没有自动通知我,我还以为你一直没回复。9 _. V9 d4 f! w" \+ h
今天看了一眼才看到你的回帖。4 W. z7 \" N; Q" P( D

/ u% w0 n& E2 X/ }/ z有时候感觉日语有它的好用之处。" N+ S: K0 T% k2 L& c4 H4 E
A对B说一句话,句尾用法会表达出“A对B是什么样的态度”。
5 M" O1 L% f9 s* g- W5 w另外,比如说“谢谢”“对不起”“您好”,这类话,
8 h, O6 ]) {; v2 G在国内的职场里,同事之间的交流里,或许是听到的不多的,
& J* C4 s1 _7 U' b4 m而在日本的职场里,则会经常听到。) ?# z' e) O9 B
这种表达心情敬意歉意的词,说与不说,听到与听不到,感觉是不太一样。% d0 D1 O1 a7 z$ J" v  l
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-27 15:00:38 | 显示全部楼层
子子61961 发表于 2012-8-26 17:47 & Z& O( J$ p* ?. a9 I
因为你回复帖子的时候,没有点帖子下面的“回复”按钮,/ ~( V2 ]2 _- l" Y7 r( S6 [0 e
所以系统没有自动通知我,我还以为你一直没回复。 ...

, u1 b( S4 L) U: f% z呵呵 是哦 日本的企业文化还是和国内还是很不一样的。
6 |4 z3 q1 `4 f+ C' D/ }6 q非常感谢您的回复。
7 W8 N4 D4 ?( n' B6 B" J) y( ~: z; U9 N4 k
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-26 14:23 , Processed in 0.060933 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表