机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: wff2008

一段日文技术要求,急求翻译。

[复制链接]
发表于 2009-10-3 23:16:09 | 显示全部楼层
我在日企做工程,这样的日文图面资料天天都能见到.
  K+ ^1 n6 i! x9 X我帮楼主翻译一下吧:: R( X# V: j: t. d& q& O
1.详细形状,请参照别的途径提供的3D图& `( s3 O6 ?0 x0 O) X0 O. s4 @
2.基本厚度(塑胶基本胶厚..)为2.5±0.5MM
+ ?$ U6 n* R6 q5 t2 F8 E+ @1 G5 Y3.没有明确指示的拐角形状:R为要求为0.5以下.& l! |! {2 Y& `, O8 D' w7 ~+ I
4.没有明确指示的拔模斜度:拔模1度以下0 F( X9 @4 G$ v) W. J! j
5.分模线段差:除了有特殊注明的地方,段差0.5以下8 i% ~" L" z( J
6.外观:夹水线,缩水等请参照客户提供的限度样品
: ]( f) c& c. ?9 W7 y8 F7.带※的尺寸,出货时要附测量数据: b  L" m6 M+ }& _3 E) R
8.(这项我没见过这样的要求,意思大概是客户装配用的某个位置,螺丝盖加工精度要2级)--此项参考% p5 w# o4 w+ x  X
9.出货时要附(重量测量数据)5 {% Z0 x) q2 e1 w% t2 `
10.此产品与旧品(2BT20000001160)的不同点:
* v# n% S& B: V( ^/ U9 V(针对于客户装配而言,我想这个对模具设计没有太大的意义,只是参考下)
# K" \! d. C0 }8 D2 v) O/ d) L    a:..盒子固定位置有变更1 a) v" j4 o' ~9 C
   B:托架位置而决定的柱子外径的变更
" k3 U- _7 R9 N   C:束线出口的变更
2 [- ]; `1 }5 J) v, e+ q& j. Q9 d; q$ ?7 K2 C
以上,请大家指正!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-3 23:19:40 | 显示全部楼层
如果大家有对塑胶,模具,日语方面有爱好的' g* Y# K$ e7 Z2 u
或是同行业从业的朋友们,赏脸的话不妨交个朋友,大家共同学习!
' k; q: I; c0 q2 u9 \* g1 _期待你们的指导!!4 U/ `  C7 s0 m& v6 N; j
我的邮件地址:ZT-PIAOBO@163.COM
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-23 22:28:36 | 显示全部楼层
专业倒是模具。可不知现在的行情好不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-19 13:58:26 | 显示全部楼层
肉厚:这个词是壁厚的意思。我是机械工程类的日语翻译,以后有资料可以找我帮你看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-31 14:03:16 | 显示全部楼层
ウェルド焊缝 ヒケ就是飞边毛刺一类的 タップ螺纹孔,攻丝
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-6 22:27:17 | 显示全部楼层
we will study hard !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-22 15:41:23 | 显示全部楼层
大侠需要日语翻译吗,高级机械翻译,随时都可以翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-18 02:29 , Processed in 0.057787 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表