工件发颤,英文如何翻译?
各位,在翻译机加工控制计划过程中,我常常碰到“工件发颤”但是不知道该如何翻译?请大侠帮忙 vibration ofworkpiecethe work piece vibrateswhen....... maybe "shiver" can be used as well. maybe "shiver" can be used here as well. maybe "shiver" can be used here as well. i am so sorry to send so many comments. 我觉得vibrate要好一点 楼主能不能介绍一下具体的情况. shaking ass, haha, just joking.
页:
[1]