带肉(铸造缺陷)怎么翻译?
我想问问大家有谁知道"带肉"怎么翻译?它指的是铸造缺陷,"位置度""孔径中心距"呢? 应该是是铸造缺陷。:lol distance between borecenters.....我不知道是不是:loveliness: true position 位置度 true position位置度........ 谢谢各位帮忙,我会和外商联系,找到地道的说法,通知你们,谢谢 粘砂:burnt-on sand中心距:center to center spacing
位置度:true position 位置度:true position
同心度:concentricity Thans for all,now,I know that:
位置度:true position
带肉breaking-in
孔径中心距bore center distance 位置度position accuracy
孔径中心距CD of hole dia
带肉plus material
页:
[1]