ok803 发表于 2007-9-25 21:39:23

Re: 一位台湾校长震动所有中国人的演讲

中国缺少这种东西.越来越金钱社会

细雨润荷 发表于 2007-9-26 09:28:30

Re: 一位台湾校长震动所有中国人的演讲

上周六我给上学的孩子读了这篇文章, 说实在, 我由衷的期望把孩子教育成"天下兴旺,我的责任"这各有大胸襟的有用之人,可是,又很担心将来不太适应这个社会.大环境改变不了,就只有改变自己适应环境,愈来愈多的人不得已近墨子黑了

左旋贝壳 发表于 2007-9-27 16:56:57

本着求真务实的精神(当然部分由于我不完全赞同此文),特地写电子邮件将全文转成繁体寄给高校长,向他求证。今天收到了他的回信,是他十年前的文章,曾刊登在《读者》上(不知是不是我们大陆的这本),全文基本无误。

气压机 发表于 2007-9-28 00:53:19

我的天哪,不可想象,他竟然说这样的话,有些地方有点不负责任。当然,我赞成有些网友的高评价,只是,他说的也够可以的了

qsqlogo1234 发表于 2007-9-28 09:53:55

演讲很好,但实行起来不知道有多难,现在我们都在为温饱而奋斗,要这样“我的责任”不知道有多难,我曾在一个台资企业里上班,感触最深的是要学会推卸责任,很可笑。这篇文章最好是给国家教育部门的那些领导人看。

老鹰 发表于 2007-9-28 10:29:05

呵呵,十分赞赏左旋贝壳大侠的求真精神!
可否把高校长的回信发表一下?

左旋贝壳 发表于 2007-9-28 12:40:41

以下是高老师的回信,我的名字用*代替了。大意就是此文无误,有些词汇不太理解,哪位大侠解释一下“知关锦注,端此奉覆”?

**學友,您好:

大函奉悉,感謝您使用高老師信箱。

本文為十餘年前「讀者」雜誌所錄,應為原文無誤。知關錦注,耑此奉覆,並頌

時綏

高老師信箱
C/O KaoTC

老鹰 发表于 2007-9-28 12:53:49

台湾古文水平高,用的是古老的书面问候语,看不懂。

卓信 发表于 2007-9-28 12:56:56

应为知关锦注,专此奉覆

左旋贝壳 发表于 2007-9-28 13:13:10

另回信的电子邮件显示为高天极先生,并非高震东老师本人。
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11
查看完整版本: 一位台湾校长震动所有中国人的演讲