however1241 发表于 2016-11-10 11:27:21

这些金句,到底怎么翻?

1

“The words ‘I want to!’ contain a powerful magical force when they are meant seriously and energy is behind them! Of course, one must not dread impediments and diversions and must never lose sight of one’s objective for a single moment.”




2


"Ideas alone have little value. An innovation's importance lies in its practical implementation, in the intellenctual work expended on it, and in the labor and money spent on it."




3


"The money I've earned would burn my hand like a red-hot poker if I didn't offer the expected share to my loyal assistants."




4


Being well organized is better than doubling profits! You should always keep the distant future in mind – that’s what matters most.”


5


“He who performs best will always take first place. ”





一共五句

调拿升 发表于 2016-11-10 11:38:02

这些专业的东西让专业的人去做。

海慕之 发表于 2016-11-10 12:04:21

神句都是不能翻译的,找不到另一种合适的词汇来确切表达他的意思

成歌2047 发表于 2016-11-10 13:46:55

可以翻译的,先每个英语单词的意思查出来,对应前后语句,熟悉这设备的机电方面的专业知识,再翻译出来。

342517802 发表于 2016-11-10 13:47:42

好久没见你了:lol

however1241 发表于 2016-11-10 15:03:16

342517802 发表于 2016-11-10 13:47
好久没见你了

你认识我么?回来我做一下自我介绍!

however1241 发表于 2016-11-10 15:05:04

成歌2047 发表于 2016-11-10 13:46
可以翻译的,先每个英语单词的意思查出来,对应前后语句,熟悉这设备的机电方面的专业知识,再翻译出来。

你没有看我的内容吧,呵呵!

不过谢谢建议!

342517802 发表于 2016-11-10 15:30:38

however1241 发表于 2016-11-10 15:03
你认识我么?回来我做一下自我介绍!

不认识你,自我介绍下吧

454141017 发表于 2016-11-10 18:47:32

“The words ‘I want to!’ contain a powerful magical force when they are meant seriously and energy is behind them! Of course, one must not dread impediments and diversions and must never lose sight of one’s objective for a single moment.”
这句“我要”,包含了魔术般的力量,这力量意味着蕴含了绵长而有力。当然,他必须不畏挫折,永远不丢失目标,哪怕一会儿。
粗糙极了!:L

however1241 发表于 2016-11-11 16:56:23

454141017 发表于 2016-11-10 18:47
“The words ‘I want to!’ contain a powerful magical force when they are meant seriously and energy ...

考研英语满分,哈,翻不到你的水屏、
页: [1]
查看完整版本: 这些金句,到底怎么翻?