小翻译一枚,以后要在机械行业一直发展下去啦~
小翻译一枚,以前主要做书籍翻译,移民翻译,最近转行做了机械翻译,决定一直在这个行业内专精下去,近两个月都在努力学习机械知识,从刚开始接手的中文文件都看不懂,到现在适应这些术语,并且能够在理解的同时,还能积累专业英语,有意识地把中文转成英文试试看,我觉得我在一点点进步。以后要在这里好好学习,天天向上~:lol希望早点突破瓶颈!
好同志,下次要遇见很难的就找你翻译了:lol :handshake:handshake同楼上
同意2楼。。
以后共同进步。 现在又懂技术,又懂英文的人才吃香啊 还是要学点技术和业务,简单概念要知道一些。 以后分析软件的中英转化应用就找你了 专业词语到社区来呗
正好让社友有议题:lol 多谢各位鼓励,中饭前回复一下:):):)
其实目前我的水平还比较有限呢,感觉进入了一个需要好多专业知识的行业。
上司分配我的第一阶段任务是处理专利文件,刚开始的时候什么都看不懂,有一天无意间看到一篇学位论文,让我突破了第一个瓶颈http://www.doc88.com/p-2919811497276.html,当时好激动:):):) 机械的口语也学好,以后可以找你做机械英文材料的翻译,还可以做老外的翻译。