wugqtop 发表于 2011-7-25 14:43:54

没有很好用的,只有比较有用的。专业英语靠翻译软件是不现实的。

wfsoochow 发表于 2011-8-3 12:17:39

谷哥

韩章 发表于 2011-8-10 14:15:52

不喜欢翻译工具,不准确,推荐“新世纪汉英科技大词典”,个人觉得比较专业。

韩章 发表于 2011-8-10 18:36:26

个人觉得做翻译,尤其是技术方面的,必须严谨,翻译工具(电子词典)一般都不只一个,遇上模棱两可的,就得参考n多资料(尤其是相关的外文资料)仔细琢磨琢磨。推荐一下http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page这个网站,查资料的时候不妨参考一下。

xhf8808 发表于 2011-9-10 00:00:53

电脑用金山 手机用有道:loveliness:

wugqtop 发表于 2011-9-23 14:09:30

同意,支持14楼的兄弟!翻译靠软件是不现实的。需要英语基本功和专业积累。遇到疑点需要多找找资料。另外英英式英语和美式英语对专业词汇的表达还是有差异的。多接触就明白了。单从软件全文翻译来说,Google和有道的准确率高些。

chidiandong 发表于 2011-9-27 20:54:48

金山的应该不错。挺好的。

zs1224008 发表于 2011-10-10 23:06:18

如果查单词,爱词霸不错,如果是句子,必应不错
页: 1 [2]
查看完整版本: 哪一个翻译软件比较好用?